lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
71
其他版本

束の間の恋 - SUPER JUNIOR-YESUNG

OFFICIAL FULL MV

作詞
CONY・Sayaka Inoue
作曲
CONY・Sayaka Inoue
編曲
CONY
發行日期
2023/05/24 ()


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=TojVe_CYHjk
歌詞
留言 0

つかこい

稍縱即逝的愛

SUPER JUNIOR-YESUNG


匯出歌詞 0
  • 1

    さよならだけが人生だなんてさ

    人生只有別離這種事

    I don't want to believe that life is only about goodbyes,

  • 2

    信じたくないから

    我並不想相信

    So I refuse to believe it.

  • 3

    出会えてここにいて

    我們相遇然後身在此處

    We met and are here,

  • 4

    君と僕の奇跡を確かめてた

    確認了你與我的奇蹟

    Confirming the miracle of you and me.

  • 5

    静かな朝泳ぐ透明な風が

    徜徉在沉靜早晨中的透明之風

    The transparent wind that swims in the quiet morning,

  • 6

    この街の空何度巡り巡っても

    在這城市的天空中無數次巡繞

    No matter how many times it circles the sky of this city,

  • 7

    君を好きになった日を

    喜歡上你的那一天

    The day I fell in love with you,

  • 8

    忘れないって泣いた日を

    說著不會忘記而哭泣的那一天

    The day I cried saying I wouldn't forget it,

  • 9

    記憶の中に探すから

    我會從記憶中找尋

    I will look for them in my memories.

  • 10

    たとえ遠い場所離れてても

    即便我們相距遙遠

    Even if we are far apart,

  • 11

    大丈夫と笑ったんだよ

    也能說著沒問題而露出笑容

    I laughed and said it was okay.

  • 12

    君を知らなかった日は

    在不認識你的日子中

    On the days when I didn't know you,

  • 13

    形なかった感情に

    無形的情感中

    In the formless emotions,

  • 14

    胸の痛みが含まれていても

    即便包含著內心的痛楚

    Even if they contained the ache in my heart,

  • 15

    僕はそう何度だって

    無論經歷多少次

    I, over and over again,

  • 16

    きっときっと君を選ぶのだろう

    我都一定一定會選擇你吧

    I’m sure, surely, I would choose you.

  • 17

    寄り添って分け合って紡いでく (Story)

    彼此依偎彼此分享逐漸編織 (Story)

    Snuggling close, sharing, and weaving our (Story),

  • 18

    一生は束の間のように (過ぎ去るけれど)

    一輩子會在瞬息間 (過去)

    Life, as if it were just a brief moment (though it passes by),

  • 19

    さよならさえ僕ら待っている運命でも (いいさ)

    即便等待著我們的命運是別離 (也無妨)

    Even if the fate awaiting us is only goodbye (that’s fine),

  • 20

    今隣にいて

    現在請待在我身邊

    Please stay by my side now.

  • 21

    あの日君に会ってから

    從那一天遇見了你後

    Since that day I met you,

  • 22

    今日までの日々はずっと

    直至今日為止的時光

    The days until today have always been,

  • 23

    どの瞬間も眩しくて

    每個瞬間都眩目無比

    Every moment has been dazzling.

  • 24

    僕は確かにさ この出会いを

    我的的確確 認為你與我的邂逅

    I truly, indeed,

  • 25

    奇跡だって思ったんだよ

    是奇蹟

    Thought this encounter was a miracle.

  • 26

    手に触れられなくたって

    即便無法親手觸碰你

    Even if I can't touch your hands,

  • 27

    胸に残った感情が

    留在心中的情感

    The feelings remaining in my heart,

  • 28

    君といたこと教えているから

    告訴著我 我們在一起

    Are telling me that I was with you.

  • 29

    僕らはどこにいても

    無論我們身在何處

    Wherever we are,

  • 30

    ずっとずっとともに歩いてゆける

    都能一直一直共同向前邁進

    We can always, always keep walking together.

  • 31

    さよならだけが人生だなんてさ

    人生只有別離這種事

    I don't want to believe that life is only about goodbyes,

  • 32

    信じたくないから

    我並不想相信

    So I refuse to believe it.

  • 33

    出会えてここにいて

    我們相遇然後身在此處

    We met and are here,

  • 34

    君と僕の奇跡を確かめてた

    確認了你與我的奇蹟

    Confirming the miracle of you and me.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕