lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
89

花結び - Leo/need×巡音ルカ

OFFICIAL FULL MV

作詞
栗山夕璃
作曲
栗山夕璃
發行日期
2025/12/08 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

花結はなむす

花結

Leo/need×巡音めぐりねルカるか


匯出歌詞 0
  • 1

    最初さいしょからってた顛末てんまつをこのよるつけた

    從一開始就等待著的結局 在這個夜晚找到了

    In this night, I found the outcome I had been waiting for from the start

  • 2

    あわててかくしてらないフリをえんじてる

    慌忙地藏起來 扮演著毫不知情的樣子

    I hide it in a panic and pretend I don't know

  • 3

    そうたとえばいつかよっのこったピースのように

    是啊 就像不知何時剩下的四塊拼圖

    Yes, for example, like the four pieces left over sometime

  • 4

    無理矢理むりやりわせたかたち合間あいま

    在勉強拼湊起來的形狀之間

    Between the shapes that were forced together

  • 5

    窮屈きゅうくつをずっとかんじている

    一直感到侷促不安

    I've been feeling cramped the whole time

  • 6

    えない

    說不出口

    I can't say it

  • 7

    こわくなってえない

    因為害怕而說不出口

    I'm scared and can't say it

  • 8

    なんだかくずれてしまいそうでくちむすんだの

    總覺得一旦說了似乎就會分崩離析 所以緊閉了雙唇

    I kept my lips sealed because I felt like everything would fall apart if I did

  • 9

    えない

    說不出口

    I can't say it

  • 10

    どうしたってえない

    無論如何都說不出口

    No matter what, I can't say it

  • 11

    こんなこころほどいてくれよ!

    快來解開我這樣的心吧!

    Please unravel a heart like this!

  • 12

    わらないものばかりもとめて

    總是在追求永恆不變的事物

    Always seeking only things that don't change

  • 13

    運命うんめいいとつないでむすんだはなになったな

    連結起命運的絲線 成為了那朵繩結之花啊

    I connected the threads of fate and it became a knotted flower

  • 14

    いま以上いじょう希望きぼうもと

    追求著超越當下的希望

    Seeking a hope even greater than now

  • 15

    もっとからませった偶然ぐうぜん合間あいま

    在更加糾纏交錯的偶然之間

    In the midst of even more tangled coincidences

  • 16

    おもった本当ほんとう希望きぼう

    領悟到了真正的希望

    In the true hope I've come to understand

  • 17

    もうどうにもならないなにもかもを否定ひていして

    否定了已經無可奈何的一切

    Denying everything that I can no longer do anything about

  • 18

    わすれてしまえば…もういいだろう?

    只要忘記了…就可以了吧?

    If I just forget it… that's enough, right?

  • 19

    貴方あなたそばわらってる今日きょうからは

    從你就在身邊歡笑的今天開始

    From today, when you are laughing by my side

  • 20

    エイプリルフールだね

    就是愚人節了呢

    It's April Fool's Day, isn't it

  • 21

    けてしまいそうだな

    心好像就要撕裂開來了啊

    It feels like it's going to tear apart

  • 22

    えない

    說不出口

    I can't say it

  • 23

    こわくなってえない

    因為害怕而說不出口

    I'm scared and can't say it

  • 24

    くちむすんだの

    我緊閉了雙唇

    I kept my lips sealed

  • 25

    すぐにほどいてくれよ!!

    快點解開我吧!!

    Hurry up and unravel me!!

  • 26

    わらないものばかりもとめて

    總是在追求永恆不變的事物

    Always seeking only things that don't change

  • 27

    運命うんめいいちさんむすんだはなになったな

    倒數一、二、三 將命運連結成了那朵繩結之花啊

    I knotted fate on the count of one, two, three, and it became a flower

  • 28

    いま以上いじょう希望きぼうもと

    追求著超越當下的希望

    Seeking a hope even greater than now

  • 29

    もっとからませった偶然ぐうぜん合間あいま

    在更加糾纏交錯的偶然之間

    In the midst of even more tangled coincidences

  • 30

    あぁ はるった 本当ほんとうこころ

    啊 在等待著春天的 真實的心中

    Ah, in the true heart that waited for spring

  • 31

    最初さいしょからってた顛末てんまつをこのよるつけた

    從一開始就等待著的結局 在這個夜晚找到了

    In this night, I found the outcome I had been waiting for from the start

  • 32

    あわててかくしてらないフリをえんじてる

    慌忙地藏起來 扮演著毫不知情的樣子

    I hide it in a panic and pretend I don't know

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕