
花結び
Leo/need×巡音ルカ
站長
花結び - Leo/need×巡音ルカ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 栗山夕璃
- 作曲
- 栗山夕璃
- 發行日期
- 2025/12/08 ()
中文翻譯
英文翻譯
花結 び
花結
Leo/need×巡音 ルカ
-
1
最初から待ってた顛末をこの夜に見つけた
從一開始就等待著的結局 在這個夜晚找到了
In this night, I found the outcome I had been waiting for from the start
-
2
慌てて隠して知らないフリを演じてる
慌忙地藏起來 扮演著毫不知情的樣子
I hide it in a panic and pretend I don't know
-
3
そう例えばいつか四つ残ったピースのように
是啊 就像不知何時剩下的四塊拼圖
Yes, for example, like the four pieces left over sometime
-
4
無理矢理に合わせた形の合間に
在勉強拼湊起來的形狀之間
Between the shapes that were forced together
-
5
窮屈をずっと感じている
一直感到侷促不安
I've been feeling cramped the whole time
-
6
言えない
說不出口
I can't say it
-
7
怖くなって言えない
因為害怕而說不出口
I'm scared and can't say it
-
8
なんだか崩れてしまいそうで口を結んだの
總覺得一旦說了似乎就會分崩離析 所以緊閉了雙唇
I kept my lips sealed because I felt like everything would fall apart if I did
-
9
言えない
說不出口
I can't say it
-
10
どうしたって言えない
無論如何都說不出口
No matter what, I can't say it
-
11
こんな心を解いてくれよ!
快來解開我這樣的心吧!
Please unravel a heart like this!
-
12
変わらないものばかり求めて
總是在追求永恆不變的事物
Always seeking only things that don't change
-
13
運命の糸を繋いで結んだ花になったな
連結起命運的絲線 成為了那朵繩結之花啊
I connected the threads of fate and it became a knotted flower
-
14
今以上の希望を求め
追求著超越當下的希望
Seeking a hope even greater than now
-
15
もっと絡ませ合った偶然の合間に
在更加糾纏交錯的偶然之間
In the midst of even more tangled coincidences
-
-
16
思い知った本当の希望に
領悟到了真正的希望
In the true hope I've come to understand
-
17
もうどうにもならない何もかもを否定して
否定了已經無可奈何的一切
Denying everything that I can no longer do anything about
-
18
忘れてしまえば…もういいだろう?
只要忘記了…就可以了吧?
If I just forget it… that's enough, right?
-
19
貴方が側で笑ってる今日からは
從你就在身邊歡笑的今天開始
From today, when you are laughing by my side
-
20
エイプリルフールだね
就是愚人節了呢
It's April Fool's Day, isn't it
-
21
張り裂けてしまいそうだな
心好像就要撕裂開來了啊
It feels like it's going to tear apart
-
22
言えない
說不出口
I can't say it
-
23
怖くなって言えない
因為害怕而說不出口
I'm scared and can't say it
-
24
口を結んだの
我緊閉了雙唇
I kept my lips sealed
-
25
すぐに解いてくれよ!!
快點解開我吧!!
Hurry up and unravel me!!
-
26
変わらないものばかり求めて
總是在追求永恆不變的事物
Always seeking only things that don't change
-
27
運命を一、二の三で結んだ花になったな
倒數一、二、三 將命運連結成了那朵繩結之花啊
I knotted fate on the count of one, two, three, and it became a flower
-
28
今以上の希望を求め
追求著超越當下的希望
Seeking a hope even greater than now
-
29
もっと絡ませ合った偶然の合間に
在更加糾纏交錯的偶然之間
In the midst of even more tangled coincidences
-
30
あぁ 春を待った 本当の心に
啊 在等待著春天的 真實的心中
Ah, in the true heart that waited for spring
-
-
31
最初から待ってた顛末をこの夜に見つけた
從一開始就等待著的結局 在這個夜晚找到了
In this night, I found the outcome I had been waiting for from the start
-
32
慌てて隠して知らないフリを演じてる
慌忙地藏起來 扮演著毫不知情的樣子
I hide it in a panic and pretend I don't know
