lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
976
其他版本

劇薬中毒 - =LOVE

OFFICIAL FULL MV

作詞
指原莉乃
作曲
齋藤奏太
編曲
APAZZI
發行日期
2026/04/01 ()


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=Bco8bY9r_H4
歌詞
留言 0

劇薬げきやく中毒ちゅうどく

劇藥中毒

=LOVE


匯出歌詞 9
  • 1

    きっと あなたは苦くて甘い薬

    你一定是苦中帶甜的藥

    Surely, you are a bitter and sweet medicine

  • 2

    身体の隅まで溶けて楽にしてよ

    溶進身體每個角落 讓我解脫吧

    Dissolve into every corner of my body and set me free

  • 3

    私は今 毒に侵されて

    如今的我 被毒侵蝕

    Now, I am being invaded by poison

  • 4

    あなたしか効かない

    唯獨你才有效

    Only you are effective for me

  • 5

    劇薬中毒

    劇藥中毒

    Addicted to powerful medicine

  • 6

    まだ肌寒い空 一人

    獨自一人 在微冷的天空下

    Alone under the still chilly sky

  • 7

    急ぎ足 角を曲がる

    腳步匆匆轉過街角

    Turning the corner with quick steps

  • 8

    あなたの住む街 慣れた坂道

    你所居住的城市 熟悉的坡道

    The town where you live, the familiar slope

  • 9

    時間潰しでコンビニに寄る

    為了打發時間 而走進便利商店

    Stopping by a convenience store to kill time

  • 10

    何も望んではいけない

    什麼都不能再奢望

    I must not wish for anything

  • 11

    気持ちは留まろうとしても

    就算試圖挽留這份感情

    Even if I try to hold onto these feelings

  • 12

    褒めてくれたリップだけが

    唯有被你誇獎過的 那支唇膏卻是

    Only the lipstick you once praised

  • 13

    減っていった それが答えね

    一點一點減少 那就是答案吧

    Has been wearing away; that is the answer, isn't it?

  • 14

    一生分の「好き」は全部

    我把這輩子的「喜歡」

    All the "love" meant for a lifetime

  • 15

    あなたにあげてしまったの

    都奉獻給了你

    I have given it all to you

  • 16

    また今日も一人泣くのでしょう

    今天也還是 一個人哭泣吧

    I suppose I'll cry alone again today

  • 17

    こんなに傷付いても あなたがいい

    就算傷得這麼深 依然非你不可

    Even if I'm hurt this much, I still want you

  • 18

    きっと あなたは苦くて甘い薬

    你一定是苦中帶甜的藥

    Surely, you are a bitter and sweet medicine

  • 19

    身体の隅まで溶けて楽にしてよ

    溶進身體每個角落 讓我解脫吧

    Dissolve into every corner of my body and set me free

  • 20

    昨日よりも 愛している

    比起昨天 更加愛你

    I love you even more than yesterday

  • 21

    強い副作用に気をつけて

    小心強烈的副作用

    Beware of the strong side effects

  • 22

    きっと あなたは苦くて甘い薬

    你一定是苦中帶甜的藥

    Surely, you are a bitter and sweet medicine

  • 23

    永遠じゃないとわかって惹かれたの

    明知這不是永遠 卻還是被你吸引

    I was drawn to you, knowing this wouldn't be forever

  • 24

    私は今 毒に侵されて

    如今的我 被毒侵蝕

    Now, I am being invaded by poison

  • 25

    あなたしか効かない

    唯獨你才有效

    Only you are effective for me

  • 26

    劇薬中毒

    劇藥中毒

    Addicted to powerful medicine

  • 27

    酔えているのか、いないのか

    搞不懂究竟是醉了,還是沒醉

    Whether I am drunk or not

  • 28

    わからないその甘いお酒

    喝下甜膩的酒

    I don't know, that sweet alcohol

  • 29

    それがないと 私とはもう

    若是沒有它 是不是就不會

    Without that, would you no longer

  • 30

    会ってはくれないのでしょうか

    再跟我見面了呢

    Meet with me anymore?

  • 31

    あなたのための長い髪

    為了你而留的長髮

    My long hair kept just for you

  • 32

    愛しくなってしまったの

    不知何時 竟也變得如此珍惜

    I have come to cherish it so much

  • 33

    自分のためと変わる世界

    世界回到為自己而轉動

    A world that changes to be for oneself

  • 34

    私だけ取り残されたようで

    彷彿只剩下我 還停留在原地

    It feels as if I am the only one left behind

  • 35

    だからこの熱はあなたが冷ましてよ

    所以這份狂熱 只能靠你冷卻

    So, please cool down this fever of mine

  • 36

    一日一度が限度のお薬で

    用一天只能服用一次的藥

    With the medicine that's limited to once a day

  • 37

    昨日よりもギュッと抱いて

    比起昨天 請更加抱緊我

    Hold me tighter than you did yesterday

  • 38

    この恋に私らしさは 要らない

    這段戀情 不需要真正的自我

    In this love, I don't need my true self

  • 39

    だからこの熱はあなたが冷ましてよ

    所以這份狂熱 只能靠你冷卻

    So, please cool down this fever of mine

  • 40

    警報はずっと前から鳴っている

    警報早已在心中響起

    The alarm has been ringing since a long time ago

  • 41

    二人の愛 火は絶やさないで

    兩人的愛 火別讓它熄滅

    Our love, don't let the fire go out

  • 42

    薪を焚べ続ける 永遠に向けて

    繼續添柴燃燒 朝著永遠

    Keep adding wood to the fire, towards eternity

  • 43

    嫌いになんて きっとなれないでしょう (わかってる)

    討厭你這種事 我想一定不會發生 (我明白)

    I surely won't be able to hate you (I know that)

  • 44

    だってあなたに もらったものが大きすぎるよ

    畢竟從你那裡 得到的東西實在太多

    Because the things I received from you are just too great

  • 45

    目の前から もしもいなくなったとしても

    就算有一天 你從我面前消失

    Even if you were to disappear from before my eyes

  • 46

    私の中 欠片がいて 疼き苦しむの キスをして

    在我心裡 仍留下碎片 隱隱作痛 親吻我

    The fragments remain inside me, aching and suffering; kiss me

  • 47

    苦くて甘い嘘つきの味がした

    嚐起來苦中帶甜 騙子的味道

    It tasted like a bitter and sweet liar

  • 48

    気付かないようにそのまま飲み込んだ

    為了不被察覺 就這樣吞下去

    I swallowed it as it was, so as not to notice

  • 49

    ダメな恋と わかっている

    明知道這是段錯誤的戀情

    I know that this is a forbidden love

  • 50

    それならもっと深く傷付けて、好きよ

    既然如此就傷我更深吧,我喜歡你

    If that's the case, then hurt me even deeper; I love you

  • 51

    きっと あなたは苦くて甘い薬

    你一定是苦中帶甜的藥

    Surely, you are a bitter and sweet medicine

  • 52

    身体の隅まで溶けて楽にしてよ

    溶進身體每個角落 讓我解脫吧

    Dissolve into every corner of my body and set me free

  • 53

    昨日よりも 愛している

    比起昨天 更加愛你

    I love you even more than yesterday

  • 54

    強い副作用に気をつけて

    小心強烈的副作用

    Beware of the strong side effects

  • 55

    私が失くしたあなたとの幸せ

    我所失去那份與你共度的幸福

    The happiness with you that I have lost

  • 56

    他の何処かで生きていませんように

    但願它不在某個地方繼續上演

    I hope it isn't living on somewhere else

  • 57

    今日も一人 願っているのよ

    今天我也獨自 一個人祈禱

    Today, I am praying alone again

  • 58

    あなたしか効かない

    唯獨你才有效

    Only you are effective for me

  • 59

    劇薬中毒

    劇藥中毒

    Addicted to powerful medicine

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕