

tower of the sun
あいみょん

站長
tower of the sun - あいみょん
- 作詞
- あいみょん
- 作曲
- あいみょん
- 發行日期
- 2023/07/19 ()

中文翻譯
tower of the sun
太陽之塔
あいみょん
愛繆
-
私があの人みたいにチヤホヤされる
如果我能像那個人一樣
-
天才やったら良かったのにな
是個被眾人追捧的天才就好了
-
良くも 悪くも 人生楽しいって思えるかもしれない
無論好壞 或許都能覺得人生很有趣
-
そう言ったって私は私でしかないから
但就算這麼說 我也只能是我自己
-
ただひたすらに私として私を生きるだけ
所以只能一心一意地 作為我自己活下去
-
tower of the sun 見ててよ
太陽之塔 看著我吧
-
少し冷たい風に揺られるコスモスに
在微涼風中搖曳的波斯菊叢裡
-
身体をうずめた二十歳のあの日は
埋藏著二十歲那天的身體
-
酸いも 甘いも それなりの毎日をそれなりに過ごしてた
酸甜苦辣 就這樣度過平凡的每一天
-
少しの反骨精神と好奇心で うまく物事を交わしてゆく
靠著一點反骨精神和好奇心 巧妙地應對各種事情
-
tower of the sun 見ててよ
太陽之塔 看著我吧
-
tower of the sun
太陽之塔
-
tower of the sun
太陽之塔
-
tower of the sun いつか必ず
太陽之塔 總有一天必定
-
tower of the sun
太陽之塔
-
tower of the sun
太陽之塔
-
tower of the sun の下で
站在太陽之塔 之下
-
正直音楽の世界なんかひと握りやから
老實說 音樂的世界只有一小撮人能成功
-
あわよくばって感じで続けてきた
我只是抱著「碰碰運氣」的心態堅持下來
-
どうもこうも嫌いやったギターに愛着も湧くし
就連曾經討厭的吉他 也漸漸產生感情
-
全然カッコよくないのに売れてるバンドの悪口言って
一邊罵著「那種一點都不帥的樂隊居然能紅」
-
ディスって泣いて悔しくて
一邊diss一邊哭一邊不甘心
-
tower of the sun を見上げたよ
抬頭仰望了太陽之塔
-
同級や先生はずっと笑ってた
同學和老師一直嘲笑我
-
この夢を何度も何度も笑ってたな
一次又一次地嘲笑這個夢想
-
あれも これも お前はホンマになんも出来へんなって
「你這個也做不到 那個也做不到」
-
ただ父ちゃんと母ちゃんはやりたいことをやればいいって 言ってくれた
只有爸爸和媽媽對我說 「做你想做的事就好」
-
tower of the sun 聞いたかい?
太陽之塔 你聽到了嗎?
-
tower of the sun
太陽之塔
-
tower of the sun
太陽之塔
-
tower of the sun いつか必ず
太陽之塔 總有一天必定
-
tower of the sun
太陽之塔
-
tower of the sun
太陽之塔
-
tower of the sun の下で
站在太陽之塔 之下
-
歌うこと 歌い続けること
歌唱這件事 持續歌唱這件事
-
tower of the sun 見ててよ
太陽之塔 看著我吧
-
そしていつか必ず
然後總有一天必定
-
tower of the sun
太陽之塔
-
tower of the sun
太陽之塔
-
tower of the sun の下で
站在太陽之塔 之下
-
ほらみんなここは一体どこだい?
喂 大家 這裡到底是哪裡?
-
どこで歌ってるんだい
我現在是在哪裡歌唱?