
贖罪
IA & 結月ゆかり & 初音ミク & Fukase & Ken
站長
贖罪 - IA & 結月ゆかり & 初音ミク & Fukase & Ken
OFFICIAL FULL LYRIC
- 作詞
- 傘村トータ
- 作曲
- 傘村トータ
- 發行日期
- 2018/07/24 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=uoL_7cX0pCQ
贖罪
贖罪
Atonement
IA & 結月 ゆかり & 初音 ミク & Fukase & Ken
-
1
人の努力を笑ったこと
嘲笑了別人的努力
-
2
自分は努力しなかったこと
自己卻沒有付出努力
-
3
大切なとき手を抜いたこと
在重要的時刻馬虎行事
-
4
最後の最後で諦めたこと
在最後的最後選擇了放棄
-
5
弱ってるとき無理をしたこと
明明很虛弱的時候勉強了自己
-
6
強がりを偉いと勘違いしたこと
把逞強錯當成了不起的舉動
-
7
人の弱さを受け入れなかったこと
沒能接受他人的軟弱
-
8
人を自分と同じだと思ったこと
以為別人都該跟自己是一樣的
-
9
泣きたいときに我慢したこと
在想哭的時候強忍了下來
-
10
自分の心をいじめたこと
自己折磨了自己的心
-
11
身近な人を悲しませたこと
使親近的人感到悲傷
-
12
大切な人を傷つけたこと
傷害了重要的人
-
13
嫌いなものを突っぱねたこと
拒絕自己討厭的事物
-
14
好きなものをごまかしたこと
蒙混遮掩自己喜歡的事物
-
15
周りに合わせて愛想笑いしたこと
迎合著周圍的人做出了假笑
-
-
16
好き嫌いだけで動いたこと
只遵循自己的好惡來行動
-
17
群れるのは弱いと決めつけたこと
斷定成群結隊是弱小的行為
-
18
孤独を選んだ気になっていたこと
自以為選擇了孤獨
-
19
好いてくれる人を大事にしなかったこと
沒有珍惜喜愛自己的人
-
20
悪意ばかり拾ってしまったこと
眼中看見的盡是惡意
-
21
生きることを頭で考えたこと
試圖用頭腦思考活著這件事
-
22
なんでも理由をつけたがったこと
想要給任何事物都找個理由
-
23
自分の心に素直にならなかったこと
無法對自己的心誠實
-
24
差し出された手を振り払ったこと
揮開了朝自己伸來的手
-
25
ごめんなさいを言わなかったこと
沒有將「對不起」說出口
-
26
ごめんなさいを簡単に言ったこと
太過輕易地把「對不起」說出口
-
27
ありがとうを言わなかったこと
沒有將「謝謝」說出口
-
28
ありがとうを勝手に期待したこと
卻擅自期待被說聲「謝謝」
-
29
愛されているのを自覚しなかったこと
沒有自覺自己是被愛著的
-
30
特別を当たり前と思ったこと
把特別當作是理所當然
-
-
31
生まれてきたことを後悔したこと
對於自己出生在世上感到了後悔
-
32
抱えきれないものを背負おうとしたこと
試圖背負自己無法承擔的事物
-
33
ああ 今日も少しずつ生きていこう
啊啊 今天也一點一點慢慢地活下去吧
