lyrics-1
translate
0
站長
69
其他版本

here and there - やなぎなぎ

FULL SPECIAL

作詞
やなぎなぎ
作曲
中沢伴行
編曲
中沢伴行
發行日期
2017/11/01 ()

電視動畫《奇諾之旅 -the Beautiful World-》(日語:キノの旅 -the Beautiful World-)片頭曲


中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=516318226
歌詞
留言 0

here and there

やなぎなぎ


匯出歌詞 0
  • 1

    瞬いた瞳に 射し込んだ 続くスカイライン

    閃爍的眼瞳中 不斷映入的是 那綿延不斷的天際線

  • 2

    空遠に夕虹 地面には一路の轍

    遠方天空上掛著傍晩的彩虹 地面上一道車輪的印子

  • 3

    どこへいこうか

    該去往何方?

  • 4

    ”どこへだっていいのさ“

    “哪裡都可以”

  • 5

    此処かしこが目的地

    到處皆為目的地

  • 6

    果てまで 気の遠くなる様な旅をしよう

    直到世界盡頭 漫無目的地旅行吧

  • 7

    ここにはボクがいて そこにキミがいる

    我在此處 你在那方

  • 8

    それだけで 明日にかわるから

    只是那樣 明天就將會改變

  • 9

    光の七色に 心を奪われるけれど

    雖然那七彩的光芒 讓我著迷

  • 10

    あの橋のたもとは 今大雨が住んでいるんだ

    但是在那座橋畔 現在正下著大雨

  • 11

    悲しんでるそれとも

    儘管悲從中來

  • 12

    傘をまわしながら 踊っているかもね

    但還是會轉動著雨傘 在雨中翩翩起舞吧

  • 13

    行こうか この目で確かなことを見よう

    出發吧 用這雙眼去看個清楚吧

  • 14

    夕方の虹のあとは 青空が続くはずだから

    在那傍晚的彩虹之後 一定有著連綿不絶的青空

  • 15

    明日はうららかさ

    明天依然風和日麗

  • 16

    果てまで 気の遠くなる様な旅をしよう

    直到世界盡頭 漫無目的地旅行吧

  • 17

    ここにはボクがいて そこにキミがいる

    我在此處 你在那方

  • 18

    それだけで 明日がかわるから

    只是那樣 明天就將會改變

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕