lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
無料朝食
66
其他版本

カミイロアワセ - binaria

OFFICIAL FULL MV

作詞
Annabel
作曲
yanaginagi
編曲
binaria
發行日期
2016/08/03 ()

電視動畫《槍彈辯駁》(日語:ダンガンロンパ,英語:Danganronpa,中國大陸譯作「彈丸論破」)絶望編片頭曲


歌詞
留言 0

カミイロアワセかみいろあわせ

神色調和

binaria


匯出歌詞 0
  • 1

    動き出す 身体の奥には

    在開始行動的身體深處

  • 2

    生まれたての螺旋が騒ぐ ほら

    新生的螺旋在蠢動

  • 3

    あじけない つまらない 世界の端

    無趣又無聊的世界盡頭

  • 4

    見下ろすあなたはだれ?

    俯視這一切的你 是誰?

  • 5

    目の前 捲られていくの 触れられない未来

    在眼前被席捲而去的 無法觸碰的未來

  • 6

    昨日だった世界は予定調和ばかりだけど

    雖然直到昨天為止的世界滿是預定調和

  • 7

    まだ 絶望、希望 すれすれ紙一重

    絶望與希望 如此靠近 僅一線之隔

  • 8

    それも愛しいんだ 見えないとしても

    即便如此也一樣令人憐愛 即便無法看到

  • 9

    暗がり、そっと 君の手をひいて

    在黑暗中,輕輕牽起你的手

  • 10

    走り出す 呼吸に紛れて

    向前奔跑 呼吸零亂

  • 11

    剥がれ落ちていく視界は

    逐漸斑駁的眼中景象

  • 12

    間違い探しみたいだね

    就好像是“找不同”一樣呢

  • 13

    本物はどれか答えて ほら

    哪邊是真的 快回答 快

  • 14

    あたたかい やわらかい 世界の糧

    溫暖而柔軟的世界之糧

  • 15

    差し出すあなたはだれ?

    將它遞給我的你 是誰?

  • 16

    飛び交う雑音がいま心ごとぼやかして

    交錯的雜音正迷亂著心靈

  • 17

    明日にはきっとコントロール不能だけど

    明天一定不可操控

  • 18

    嗚呼 絶望? 希望? 君? 僕? 裏? 表?

    啊啊 絶望? 希望? 你? 我? 裡? 表?

  • 19

    不確かさ歌って その意味を探すよ

    歌唱不確定性 並尋找其意義

  • 20

    神様、ちょっと 僕の手をひいて

    神明大人,請稍微牽起我的手

  • 21

    うまれた価値を与えられなくとも

    即使沒有被給予生而為人的價值

  • 22

    重ねた混沌と日々は答えをくれる

    交疊的混沌與日常終將給出答案

  • 23

    目の前 捲られていくの 触れられない未来

    在眼前被席捲而去的 無法觸碰的未來

  • 24

    昨日だった世界は予定調和ばかりだけど

    雖然直到昨天為止的世界滿是預定調和

  • 25

    まだ 絶望? 希望? すれすれ紙一重

    絶望? 希望? 如此靠近 僅一線之隔

  • 26

    それも愛しいんだ 君が選ぶなら

    即便如此也一樣令人憐愛 如果你已做出選擇

  • 27

    暗がり ぎゅっと 君の手をひいて

    在黑暗中 緊緊牽起你的手

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕