 
        
5×10
嵐
 
        steffi
5×10 - 嵐
- 作詞
- 嵐
- 作曲
- youth case
- 編曲
- haーj
- 發行日期
- 2009/08/19 ()
5×10
嵐 
        
        - 
            出逢って数年 あれは偶然な気もするね 気付けば十年 相遇數年 總是覺得那只是個偶然 當察覺的時候已經過了十年 
- 
            空に舞い上がってゆく風船 飛舞到天空的氣球 
- 
            華奢な五人で乗り込む 揺れる船 奢華的五人一同擠進 乘坐搖擺不定的船 
- 
            “ただ笑っとこう…” “きっと夢が叶うとこ…” “只有這樣地笑…” “一定能實現夢想…” 
- 
            そう言い聞かせてた頃の過去も現在胸にまとう (yeah) 聽著那些話語的過去 現在也還留在心裡 
- 
            焦り 不安 憤りばっか なんか感じていた日々もあったな 焦躁 不安 或憤怒 怎樣還是有這樣想的時候 
- 
            でもあなたがいてくれたから その笑顔温かかったから 但是因為有你在 因為那個笑臉無比溫暖 
- 
            歩いて来れたんだね (yeah) 横に並びつかんだ手 (yeah) 所以能走過來了 (yeah) 牽著旁邊並肩的手 (yeah) 
- 
            この過ごした時間さえ…ってなんかね いまはまだただ照れるね 在這些逝去的時間…怎樣說呢 現在還是感到害羞 
- 
            体中に風を集めた僕ら、支えきれない悲しみも、 聚集身體中的風的我們,與不能承受的悲傷, 
- 
            あなたがいたから 笑顔に出来た。 也因為有你的存在 所以能展開笑顏。 
- 
            無邪気に奏でた不協和音は、色んな世界を見てきたんだ。 天真地奏出的那不協調的和音,看過了各式各樣的世界 
- 
            気が付けばいつの間にかそれが、僕らになってた。 注意的時候在不知不覺間,已成為了現在的我們。 
- 
            本気で泣いて (僕たちからは沢山の愛の) 真的哭了 (我們得到了許多愛的話語) 
- 
            本気で笑って (言葉しかもう本当に何にもないの) 真的笑了 (除此以外什麼也沒有) 
- 
            本気で悩んで (歌に乗せて再度) 真的煩惱了 (再次隨著歌聲訴說) 
- 
            本気で生きて (重ねた分のでっかい愛を) 真的存在了 (這份堆積如山的愛) 
- 
            今がある、胸を張れる。 才有今天,才能抬頭挺胸。 
- 
            本気で泣いて (僕たちからは沢山の愛の) 真的哭了 (我們得到了許多愛的話語) 
- 
            本気で笑って (言葉しかもう本当に何にもないの) 真的笑了 (除此以外什麼也沒有) 
- 
            本気で悩んで (歌に乗せて再度) 真的煩惱了 (再次隨著歌聲訴說) 
- 
            本気で生きて (重ねた分のでっかい愛を) 真的存在了 (這份堆積如山的愛) 
- 
            今がある、胸を張れる。 才有今天,才能抬頭挺胸。 
- 
            “一歩一歩”近い道などないなら 信じる道を行くしかないから “一步一步” 沒有捷徑等道路 只有走自己深信的路 
- 
            もしもあなたが泣いたら ここでまた逢おうよ 假若你落淚了 我們就在這裡再碰面 
- 
            この相変わらずなヤツらからただ愛贈る (yeah) 這幾個小子仍舊持續將愛散播出去 (yeah) 
- 
            共に望む未来 for you (yeah) 彼此都期望的未來 for you (yeah) 
- 
            先の山は風で越える 飛べる 僕らの色で辺り染める yeah 乘著風越過前面的山 飛翔 用我們的色彩把附近的一切暈染開來 yeah 
- 
            ひとりぼっちで覗いた空を、あなたも見ているのかな? 孤伶伶一人窺見的天空,你也同樣看著嗎? 
- 
            なら、歌うよ。空に向かって…そう力の限り。 那就歌唱吧。面向天際…使用最大的力量。 
- 
            本気で泣いて (僕たちからは沢山の愛の) 真的哭了 (我們得到了許多愛的話語) 
- 
            本気で笑って (言葉しかもう本当に何にもないの) 真的笑了 (除此以外什麼也沒有) 
- 
            本気で悩んで (歌に乗せて再度) 真的煩惱了 (再次隨著歌聲訴說) 
- 
            本気で生きて (重ねた分のでっかい愛を) 真的存在了 (這份堆積如山的愛) 
- 
            今がある、胸を張れる 才有今天,才能抬頭挺胸 
- 
            僕ら交わした声が消えないのならば 如果我們交織的聲音沒有消失的話 
- 
            誓えるよこの愛を100年先も 就為這份愛起誓直至百年之後 
- 
            笑顔が咲いてますように 綻放著笑容 
- 
            ずっとずっと心にあるんだ 一直一直心裡都懷著這份心情 
- 
            だからこそ伝えてみたいんだ 正因如此才更想要傳達這片心意 
- 
            ありがとう…“これからもありがとう” 謝謝…“從今以後也要感謝你” 
- 
            ここに立ってる 僕たちが今 輝けるのは君がいるから 在此處佇立著 我們能夠閃閃發亮 全因有你的存在 
- 
            五人でいる ずっといる 五人在這 永遠都在 
- 
            今までを力に変えて 変わらぬ愛で包み込んだら 直到現在力量不斷改變 持續把不變的愛包含進內 
- 
            永遠が、ほら永遠が 永遠地,看吧永遠地 
- 
            僕と君だけに生まれたんだ 只有我和你一起創造永遠 
- 
            La la la la… 
- 
            Love Love for you 






























