
悲しみはバスに乗って
マカロニえんぴつ
站長
悲 しみはバス に乗 って
マカロニ えんぴつ
-
1
ぼくなら順調さ 心配は要らない
我很順利的 不需要擔心
-
2
たまに考えすぎて眠れない夜もあるけど
偶爾也會有想得太多睡不著的夜晚
-
3
それよりばあちゃん、あんたあっちでちゃんと元気?
但比起這些 奶奶,你在那邊還好嗎?
-
4
甘いものばっかり 身体によくないぜ
老是吃甜食 對身體不太好喔
-
5
腐らないように生きてたらいいこともあるもんだ
為了不堕落而活著的話也有好事發生的
-
6
「ベイビー、アイラヴユー
「寶貝,我愛你
-
7
だから Crazy な Life を一緒にどう?
所以 一起過這瘋狂的人生 如何?
-
8
貧乏で苦労ばっかかもしれないけれど」
或許會很貧窮且滿是辛苦」
-
9
「なら、喜んで」
「那麼,我樂意接受」
-
10
まだまだまだぼくは青二歳、赤ん坊は一歳
我還年輕,嬰兒才一歲
-
11
涙で滲むは給料明細
因淚水而變模糊的薪水條
-
12
あ。そういえば今日はあいつの命日だ
啊。 說起來今天是他的忌日
-
13
なんで死んだんだっけ
為什麼死了呢
-
14
どうして死ななきゃいけなかったんだろう
為什麼非死不可呢
-
15
悲しみはバスに乗って、それで
悲傷搭上巴士,然後
-
-
16
どこでもいい どこかへと行こう
哪裡都可以 就去哪裡吧
-
17
この命が燃える目的は何?
這個生命燃燒的目的是什麼?
-
18
ここで、もういい きみとなら
在這裡,已經夠了,如果和你在一起
-
19
行こう 行こう 行こう
我們走吧 走吧 走吧
-
20
ぼくなら順調さ 心配は要らない
我們很順利的 不需要擔心
-
21
人の優しさに触れて淋しくなる癖はなおらないけど
感受到他人善意時變得寂寞的毛病是無法改掉的
-
22
それから母さん、あのね母さん
還有,媽媽,聽我說,媽媽
-
23
あなたの強さはやっぱ真似できないや
你的堅強果然是無法模仿的
-
24
まだまだぼくは半人前 生活は三人前
我還是半吊子 生活是三人份
-
25
今になって思い知る。いま担って思い切る
現在才知道。 現在擔下决心
-
26
これから取りに行く誠実さや
從現在開始去拿的誠實
-
27
ようやく取り返す信用や
和終於挽回的信用
-
28
「悲劇は金になるから」囁く声が聞こえる
「悲劇可以賺錢」耳邊傳來的低語
-
29
バカ言え 誰かに売れるもんじゃない
別亂說 這不是可以賣的東西
-
30
悲しみはバスに乗って、それで
悲傷搭上巴士,然後
-
-
31
どこでもいい どこかへと行こう
哪裡都可以 就去哪裡吧
-
32
この命が燃え尽きるのはいつ?
這個生命什麼時候會燃燒殆盡?
-
33
いつでもいい ぼくらなら
隨時都可以 只要是我們
-
34
行こう 行こう 行こう
走吧 走吧 走吧
-
35
ありふれた日、ありあまる日
平凡的日子,富裕的日子
-
36
ありきたりなしあわせ
普通的幸福
-
37
ありふれた日、ありあまる日
平凡的日子,富裕的日子
-
38
ありきたりなしあわせ
普通的幸福
-
39
ありふれた日、ありあまる日
平凡的日子,富裕的日子
-
40
ありきたりなしあわせ
普通的幸福
-
41
ありふれた日、ありあまる日
平凡的日子,富裕的日子
-
42
ありきたりなしあわせ
普通的幸福
