站長
237

閃 -Sen- - 南條愛乃

電視動畫《想當冒險者前往都市的女兒成為S級》(日語:冒険者になりたいと都に出て行った娘がSランクになってた)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5802148
譯者:寺川貓貓(鯖虎)

歌詞
留言 0

ひらめき -Sen-

南條愛乃なんじょうよしの


  • 誰が為に戦う 鋭い瞳で見据えてる

    為了誰而戰 凝視著的銳利目光

  • その未来の先に 何を見つめる

    在那未來的盡頭 注視著什麼

  • 黒髪を靡かせ 蝶のように舞う戦乙女よ

    黑髮隨風飄逸 就像蝴蝶飛舞般戰鬥的少女啊

  • 鮮やかに今 明日を切り拓け

    色彩鮮明的現在 將明日劈開

  • 護りたい 夢があるなら

    若是有想要守護的夢想

  • どんな運命だって 宿命だって

    不管是什麼命運 什麼宿命

  • 恐れず 踏み込んで行け

    都不會害怕 投身而入

  • 一筋光る その一閃が

    閃耀直射的 那一道閃光

  • 迷う心 弱さごと断ち切ってゆく

    將迷惘的心 與弱小一同斬斷

  • 涙 流し続けた あの過去さえも

    連同流淚不止的那個過去

  • 熱い想い 覚悟決めた

    熾熱的想法 堅定決心

  • 優しい心 離れていても見守ってる

    就算相隔甚遠也會一直看守著那顆溫柔的心

  • 穿て 疾風の矢に 雷を

    穿越疾風之箭 將那道雷

  • さあ その刃で切り 咲いて行け

    來吧 用你的刀鋒 劈裂開來

  • 振り返る時間の懐かしさに身を委ねてる

    回首時光 沉浸於懷念之情

  • 出会ったあの時を 忘れはしない

    相遇的那個時候 絕對不會忘記

  • 夢を追う背中を 見送る言葉は御守りで

    為追逐夢想的背影 那些送別的話成了護符

  • 羽根が傷付いたなら 帰っておいで

    如果你的羽翼受傷了 就回來吧

  • わずかでも 一歩は一歩

    那怕只是一小步也是一步

  • 過去も後悔も まとめて

    將過去與後悔都收拾起來

  • いつの日か夢を見た 明日に繋がってる

    總有一天 所做的夢將通向明天

  • 君を想う 千の夜が

    我想著你的 數以千計夜晚

  • 祈りになり いつか道を照らすだろう

    有一天會化作祈禱 照亮前路吧

  • 抱く気高い誇り 曲げないでいて

    懷著崇高的自豪 堅定不移

  • 滾る想い 情熱も

    那激情四溢的情感

  • そこに命あればこそと忘れないで

    ”正因為那裡有生命“ 請不要忘記

  • あの日 見送った言葉の続きを

    那一天 送別話語的延續

  • ああ 今日も飽きずに ずっと待っている

    啊啊 今天也不厭其煩地 一直等待著

  • 繋ぎ合う他人(ひと)がいるから

    因為有著連繫在一起的人

  • 手の温もりだって 熱さだって

    連同手的溫暖與熱度也

  • 互いに 分かち合える

    互相分享著

  • 一筋光る その一閃が

    閃耀直射的 那一道閃光

  • 迷う心 弱さごと断ち切ってゆく

    將迷惘的心 與弱小一同斬斷

  • 涙 流し続けた あの過去さえも

    連同流淚不止的那個過去

  • 熱い想い 覚悟決めた

    熾熱的想法 堅定決心

  • 優しい心 離れていても見守ってる

    就算相隔甚遠也會一直看守著那顆溫柔的心

  • 穿て 疾風の矢に 雷を

    穿越疾風之箭 將那道雷

  • さあ その刃で切り 咲いて行け

    來吧 用你的刀鋒 劈裂開來