lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
376

僕と三原色 - 結束バンド

OFFICIAL FULL SPECIAL

作詞
樋口愛
作曲
飛内将大
編曲
三井律郎
發行日期
2024/08/14 ()


中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5985102
歌詞
留言 0

ぼく三原色さんげんしょく

結束けっそくバンドばんど


匯出歌詞 2
  • 1

    ああ 夕焼ゆうやけみたい

    啊啊 如同晚霞一般

  • 2

    みんなの世界せかい ながめている

    眺望著 大家的世界

  • 3

    太陽たいようのレッド ふかくなるブルー

    太陽的紅 漸深的藍

  • 4

    またたくイエロー いろづいていく

    閃爍的黃 開始染上色彩

  • 5

    ぼくうれしい、たのしい、さみしい、感情かんじょう色彩しきさい

    我內心的喜悅、快樂、寂寞、情感的色彩

  • 6

    ついにざりはじめた

    終於開始交織

  • 7

    いつまでも いくつまでも

    無論何時 無論多久

  • 8

    わすれないように

    為了不要遺忘

  • 9

    うついてふさいでたぼく

    鬱悶封閉的我

  • 10

    つけしてくれたあの

    你找到的那天

  • 11

    いつまでも ゆめかなわなけりゃ

    永遠記得 若夢想無法實現

  • 12

    ぼくらはこのままずっと となり同士どうしわらっていれるかな

    我們能否就這樣一直 相鄰而笑呢

  • 13

    ぼくぼくじゃないみたい!

    …彷彿我已不再是自己!

  • 14

    ああ 朝焼あさやけみたい

    啊啊 像朝霞一樣

  • 15

    ねむれなくて そらてる

    無法入睡 凝視著天空

  • 16

    ぼくくるしい、くやしい、むなしい 感情かんじょう色彩しきさい

    我內心的痛苦、懊悔、空虛、情感的色彩

  • 17

    むねなかループしている

    在心中反覆迴盪

  • 18

    にごっていく

    漸漸變得混濁

  • 19

    全部ぜんぶぜたパレットのうえなみだ一粒ひとつぶちたら

    在混合了所有色彩的調色盤上 若落下一滴淚水

  • 20

    ぼくだけのいろになった

    便成了只屬於我的色彩

  • 21

    どんな名前なまえをつけたらいい?

    該為它取個什麼名字呢?

  • 22

    灰色はいいろ横断おうだん歩道ほどう かぶしろ

    灰色的人行道 踩著浮現的白色

  • 23

    みどり点滅てんめつぼくかしてくる

    綠燈的閃爍 不停地催促著我

  • 24

    いつまでも いくつまでも

    無論何時 無論多久

  • 25

    わすれないでいよう

    為了不要遺忘

  • 26

    まっさらなキャンバスのうえ

    在嶄新的畫布上

  • 27

    えがなぐるようにきざむんだ

    像是隨意亂畫般地刻下吧

  • 28

    いつかはさ 色褪いろあせちゃっても

    總有一天 即使褪色

  • 29

    何回なんかいでも再生さいせいして

    也能無數次重現

  • 30

    つぎゆめそだてにいこうよ

    讓我們去孕育下一個夢想吧

  • 31

    …こんなぼくぼくじゃない!

    …這樣的我 不再是我自己!

  • 32

    こんなん全然ぜんぜんいてない!!

    這些我都沒預料到!!

  • 33

    …でもなんか、きらいじゃない

    …但不知為何,我並不討厭這樣

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕