
ラストティーン
『ユイカ』
站長
ラストティーン - 『ユイカ』
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 『ユイカ』
- 作曲
- 『ユイカ』
- 編曲
- 小名川高弘
- 發行日期
- 2025/01/08 ()
中文翻譯
英文翻譯
ラスト ティーン
最後青春
Last Teen
『ユイカ 』
-
1
部屋はすぐ汚くなること
房間總是很快就變髒
That the room gets dirty quickly
-
2
電気代は意外と高いこと
電費意外地貴
That the electricity bill is unexpectedly expensive
-
3
大盛りは頼まないこと
不該點大份量的餐點
That I shouldn't order a large portion
-
4
大人になって分かったこと。
這些都是長大後才明白的事
Things I understood after becoming an adult.
-
5
誰かを怒らせちゃうこと
讓別人生氣
Making someone angry
-
6
自分を守るための嘘をつくこと
為了保護自己而說謊
Telling a lie to protect oneself
-
7
周りの人に頼れないこと
無法依靠周圍的人
Not being able to rely on the people around me
-
8
まだ大人になれていないこと。
還沒能成為真正的大人。
That I haven't been able to become an adult yet.
-
9
本当の大人って いつからで いつまでなの?
真正的大人是從什麼時候開始 又會持續到什麼時候呢?
From when to when is a real adult anyway?
-
10
どうかずっとずっと貴方のままでいて
請永遠保持你原本的樣子
Please stay just as you are forever and ever
-
11
変わらないって思っても 人は変わっちゃうから。
即使以為不會改變 但人總是會變的。
Because even if you think you won't change, people change.
-
12
どうかずっとずっと私のままでいたい
我想永遠保持現在的樣子
I want to stay just as I am forever and ever
-
13
いいやつじゃないけど いいやつのふりして生きていたい。
雖然不是好人 但想裝作好人活著
I'm not a good person, but I want to live pretending to be a good person.
-
14
人の顔色をうかがうこと
觀察他人的臉色
Reading people's expressions
-
15
アロマディフューザーを部屋に置くこと
在房間放香薰
Placing an aroma diffuser in the room
-
-
16
たまごトッピングをつけること
加上雞蛋做為配料
Adding an egg topping
-
17
大人になってできたこと。
這些是長大後學會的事
Things I became able to do after becoming an adult.
-
18
横断歩道で手をあげること
過馬路時舉手示意
Raising a hand at the crosswalk
-
19
水たまりに何も気にせず入ること
毫不在意地踩進水坑
Stepping into puddles without caring about anything
-
20
人を心の底から信じること
打從心底信任他人
Trusting people from the bottom of one's heart
-
21
大人になってできなくなったこと。
這些是長大後做不到的事
Things I became unable to do after becoming an adult.
-
22
どうか全部全部誰かのせいにして
請把一切都歸咎於別人
Please blame everything on someone else
-
23
どこか遠くへ 逃げられないかな。
能不能逃到某個遠方呢
I wonder if I can escape somewhere far away.
-
24
どうか全部全部自分のせいにしないで
請不要把一切都怪罪自己
Please don't blame everything on yourself
-
25
たまには いじわるなやつになってもいい。
偶爾變成壞人也沒關係
It's fine to become a mean person once in a while.
-
26
はたちって手足の指で数えて
二十歲用手腳指頭數一數
Counting twenty years old with fingers and toes
-
27
“果たす“って意味らしい
聽說有“完成“的意思
It seems to mean "to fulfill"
-
28
私はまだ左足小指が残ってるけど
我還剩下左腳小指
I still have my left pinky toe left, though
-
29
もうすぐ果たすんだね。
很快就要完成了呢
It will be fulfilled very soon, won't it.
-
30
もしもずっとずっと子どもでいられたら
如果能永遠永遠保持孩童的模樣
If only I could stay a child forever and ever
-
-
31
果てることはなく 生きていられるかな。
是不是就能活在無盡的時光裡
I wonder if I could live without ever coming to an end.
-
32
だけどきっときっと貴方と私なら
但是如果是你和我的話
But surely if it's you and me
-
33
はたちになっても 果てることなんかない。
即使到了二十歲 也不會有盡頭
Even when we turn twenty, there is no such thing as an end.
-
34
どうかずっとずっと貴方のままでいて
請永遠永遠保持你原本的樣子
Please stay just as you are forever and ever
-
35
変わってもいいの、 貴方が貴方なら。
就算改變也沒關係,只要你還是你
It's okay to change, as long as you are you.
-
36
どうかずっとずっと私のままでいたい
我想永遠永遠保持現在的樣子
I want to stay just as I am forever and ever
-
37
いいやつじゃないけど たまにいじわるだけど
雖然不是好人 雖然偶爾會任性
I'm not a good person, and though I am mean sometimes
-
38
誰かの何かになれる、 そんなやつになりたい。
成為某人的什麼,我想成為那樣的人。
I want to become someone who can be something to somebody.
