lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
443

My song - 角巻わため

OFFICIAL FULL MV

作詞
田淵智也
作曲
堀江晶太
編曲
堀江晶太
發行日期
2021/12/30 ()


英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=6VGkeUaX-zk
歌詞
留言 0

My song

角巻かくまきわため


匯出歌詞 3
  • 1

    にしたもの以外いがい綺麗きれいえた

    惟有自身擁有的以外都看似非常美妙

    ​The grass was always greener on the other side

  • 2

    「どうせこんなもんか」が口癖くちぐせだった

    「反正就這樣子了吧」成了口頭禪

    ​​​​"That's life," I always said to myself, unsatisfied​

  • 3

    うすらわらいばっかが得意とくいになった

    淨是輕蔑冷笑變得愈來愈擅長

    ​My trademark was a cynical smile dripping with snide

  • 4

    けど一番いちばんわらえるのはこのプライドだ

    可是最可笑的卻是這種自負啊

    But the most laughable thing of all was my empty pride

  • 5

    一生懸命いっしょうけんめいなんか全部ぜんぶ無駄むだだったんだ

    拚命努力甚麼的全都徒勞無功啊

    Nothing went my way, no matter how hard I tried

  • 6

    ああもういやになった

    啊啊 已經厭倦了

    ​I hated it all, my hopes died

  • 7

    げたくない」ってこえた、これはぼくこえ?

    隱約地聽到「不想要逃避」,這是我的心聲?

    "I don't wanna run away," a voice cried, ​Are those my words, do I feel that way?​

  • 8

    1かい10かい100かい1000かい挑戦ちょうせんつづけるよ

    無論1次10次100次1000次都會鍥而不捨地挑戰喲

    ​I'll give it one more go and then many more

  • 9

    まだりないっておもってる やまないあめなか

    還遠遠不夠努力 思考着 在不見止息的雨中

    I still don't feel content, this isn't enough, Even as the rain wears me down

  • 10

    ずっとかんがえてかんがえてかんがえてつけ

    一直絞盡腦汁煞費心機思忖著將其找出

    ​I'll give it one more thought and so many more​

  • 11

    ぼくだけの滑走路かっそうろ証明しょうめいしたいんだよな、

    很想證明這是僅屬於我的康莊跑道吧,

    I need to show that there's a runway ready for my takeoff

  • 12

    そうだろう? そうだろう?

    沒有錯吧? 應該沒有錯吧?

    Don't you think so?​

  • 13

    あせがる心拍しんぱくすううそつくように

    像是要對隨焦慮加速的心跳撒謊般

    As I start to lose it, my heart begins to race

  • 14

    自分じぶんける 皮肉ひにくらない

    讓自己冷靜下來 不需要甚麼挖苦

    There's no need for pessimism, no need to lie to my face

  • 15

    それを高揚感こうようかんえたらさ

    將其轉化成昂揚鬥志之後呢

    I can just call it a runner's high

  • 16

    今日きょうもまたいどむべきハードルがほらえただろう?

    今天也該再接再厲挑戰的難關 你有好好看到了吧?

    Cause there are more hurdles to clear, Don't you see them now?​

  • 17

    葛藤かっとう隙間すきまびない声明せいめいをひねりせるか

    能從糾結的縫隙間將永不鏽蝕的理念抽離嗎

    During these trials and tribulations, Can I find my own voice?​ Can I find my battle cry?

  • 18

    ないのならとっくにあきらめてるよ

    如果真的無計可施早就已經放棄了喲

    ​If I couldn't, I would've given up a long time ago

  • 19

    渾身こんしん信念しんねんうたったってとどくわけじゃない

    即使以全力以赴的信念歌唱也並非一定可以傳達出去

    Just singing with passion won't get my message across​

  • 20

    素晴すばらしいくらいぼくらの現実げんじつ残酷ざんこく

    我們的現實残酷到讓人幾乎嘆為觀止啊

    Reality is a beautiful and cruel mistress

  • 21

    曖昧あいまいけずってとがらせてまたうたって

    將曖昧削平磨尖又再次開始歌唱

    So I cut down all the hesitation and start to sing again

  • 22

    あきらめる理由りゆうなら過去かこててきた

    若是放棄的理由 早已在過去拋棄了

    ​'Cause I left all the reasons​ ​​​​ ​telling me to give up back in my past

  • 23

    あいしてたいよ あいしてたいよ

    好想去愛啊 好想去愛啊

    I want to keep loving, ​I want to keep loving

  • 24

    まるたびすすみたがるあし

    每當停下渴望著前進的步伐

    Every time I come to a stop, my feet urge me to move

  • 25

    まだこう もっとこう

    還能前進喔 再踏前一步吧

    Take one more step, keep going on​

  • 26

    ちいさくてたよりなくて不安定ふあんてい歩幅ほはば

    既細小又不可靠 那不稳重的步伐

    The strides I make are tiny and lack all confidence

  • 27

    つながってうたになる ぼくいてくれ!

    連繫成這首歌曲 請傾聽我歌唱吧!

    But they come together to form my song, so hear me now!​

  • 28

    1かい10かい100かい1000かい挑戦ちょうせんつづけるよ

    無論1次10次100次1000次都會鍥而不捨地挑戰喲

    I'll give it one more go and then many more

  • 29

    まだりないっておもってる やまないあめなか

    還遠遠不夠努力 思考着 在不見止息的雨中

    I still don't feel content, this isn't enough​

  • 30

    ずっとかんがえてかんがえてかんがえてつけ

    一直絞盡腦汁煞費心機思忖着將其找出

    I'll give it one more thought and so many more

  • 31

    ぼくだけの栄光えいこう証明しょうめいしたいんだよな

    很想證明這是僅屬於我的錦繡前程吧

    I want to show that there's​ ​​​​ ​a walk of fame ready for my name​

  • 32

    もし辿たどいたなら ほこっていいかな

    假如能夠順利到達 我能為此自豪吧

    And maybe once I get there​ ​​​​ ​I can love myself a little more

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕