lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
80

はじめのいっぽ - このきち

歌詞
留言 0

はじめのいっぽ

このきち


匯出歌詞 0
  • 1

    さあ 堂々と胸を張って行こう

    走吧 堂堂正正地挺胸前進吧

  • 2

    あの憧れ目指して

    以那憧憬作為目標

  • 3

    ステップアップ ステップアップ

    Step up Step up

  • 4

    君と 君と 夢を見よう

    和你 和你 一起做夢吧

  • 5

    夢に向かって一歩一歩 誰もが人生の主人公

    朝著夢想一步一步前進 每個人都是人生的主角

  • 6

    足を止めるのも 走り出すのも 自分次第だろ

    停下腳步也好 開始奔跑也好 都取決於自己吧

  • 7

    夢に向かって一歩一歩 誰もが人生の主人公

    朝著夢想一步一步前進 每個人都是人生的主角

  • 8

    焦らなくっていい 少しずつでいい 顔を上げて行こう

    不用著急 慢慢來就好 抬起頭來前進吧

  • 9

    今この一分一秒も 君と 夢を見たい

    現在這一分一秒 也想和你一起做夢

  • 10

    思い立ったその瞬間がスタート

    想到的那一瞬間就是起點

  • 11

    いつも通り目覚ましが鳴る また迎える月曜の朝

    鬧鐘一如既往地響起 又迎來了星期一早上

  • 12

    くすんだ鏡に映る ちょっとだけくたびれた顔

    映在黯淡鏡子裡的 有點疲憊的臉

  • 13

    一晩中悩んだことも 好きこそものの上手なれど

    即使是一整晚煩惱的事情 也因為喜歡所以能夠變得精通

  • 14

    ぐっと歯を食いしばって 今日も 自分と戦う

    緊咬牙關 今天也和自己戰鬥

  • 15

    全然上手くいかなくって 七転八倒繰り返して

    完全不順利 不斷反覆跌倒

  • 16

    もう失敗なんて嫌だって 心弱ってんの

    已經不想再失敗 心變得脆弱

  • 17

    気にせず ドンマイドンマイ Be all right

    別在意 Don't mind Don't mind 一切都會好的

  • 18

    また虎視眈々と努力して

    再次虎視眈眈地努力

  • 19

    さぁなりたい自分を描いて 走り出そう

    來吧 描繪自己想成為的樣子 開始奔跑吧

  • 20

    夢に向かって一歩一歩 誰もが人生の主人公

    朝著夢想一步一步前進 每個人都是人生的主角

  • 21

    足を止めるのも 走り出すのも 自分次第だろ

    停下腳步也好 開始奔跑也好 都取決於自己吧

  • 22

    夢に向かって一歩一歩 誰もが人生の主人公

    朝著夢想一步一步前進 每個人都是人生的主角

  • 23

    焦らなくっていい 少しずつでいい 顔を上げて行こう

    不用著急 慢慢來就好 抬起頭來前進吧

  • 24

    今この一分一秒も 君と 夢を見たい

    現在這一分一秒 也想和你一起做夢

  • 25

    思い立ったその瞬間がスタート

    想到的那一瞬間就是起點

  • 26

    机の上からはみ出した夢 葛藤しながらも膨らみ

    從桌上湧出的夢想 一邊糾葛一邊膨脹

  • 27

    教科書だけじゃ学べない 成功と失敗の日々

    不僅僅從教科書裡學到的 成功與失敗的日子

  • 28

    輝いて見えるあの人も 誰にも見せない努力がある

    看起來閃耀的那個人 也有不讓任何人看到的努力

  • 29

    そっと (そっと) 深呼吸をして 今日も (今日も) 今を生きていく

    輕輕地深呼吸 今天也活在當下

  • 30

    青春なんて儚くて 半信半疑 不安になって

    青春是那麼短暫 半信半疑 變得不安

  • 31

    散々悔し涙流した 夜もあるけど

    雖然也有流下悔恨淚水的夜晚

  • 32

    それでも Don’t cry Don’t cry Be all right

    即便如此 不要哭 不要哭 一切都會好

  • 33

    ほら初志貫徹忘れないで

    不要忘記堅持初衷

  • 34

    さぁなりたい自分を描いて 走り出そう

    來吧 描繪自己想成為的樣子 開始奔跑吧

  • 35

    夢に向かって一歩一歩 誰もが人生の主人公

    朝著夢想一步一步前進 每個人都是人生的主角

  • 36

    足を止めるのも 走り出すのも 自分次第だろ

    停下腳步也好 開始奔跑也好 都取決於自己吧

  • 37

    夢に向かって一歩一歩 誰もが人生の主人公

    朝著夢想一步一步前進 每個人都是人生的主角

  • 38

    焦らなくっていい 少しずつでいい 顔を上げて行こう

    不用著急 慢慢來就好 抬起頭來前進吧

  • 39

    あぁ 時に傷ついて 自信をなくして俯いてしまっても

    啊 即使有時受傷 失去自信而低下頭

  • 40

    「青春」の二文字で 終わらせたくない未来がある

    但我有一個不想只用「青春」這兩個字來結束的未來

  • 41

    さぁ 堂々と胸を張って行こう

    走吧 堂堂正正地挺胸前進吧

  • 42

    あの憧れ目指して

    以那憧憬作為目標

  • 43

    ステップアップ ステップアップ

    Step up Step up

  • 44

    君と 君と 夢を見よう

    和你 和你 一起做夢吧

  • 45

    夢に向かって一歩一歩 誰もが人生の主人公

    朝著夢想一步一步前進 每個人都是人生的主角

  • 46

    足を止めるのも 走り出すのも 自分次第だろ

    停下腳步也好 開始奔跑也好 都取決於自己吧

  • 47

    夢に向かって一歩一歩 誰もが人生の主人公

    朝著夢想一步一步前進 每個人都是人生的主角

  • 48

    焦らなくっていい 少しずつでいい 顔を上げて行こう

    不用著急 慢慢來就好 抬起頭來前進吧

  • 49

    今この一分一秒も 君と 夢を見たい

    現在這一分一秒 也想和你一起做夢

  • 50

    思い立ったその瞬間がスタート

    想到的那一瞬間就是起點

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕