站長
1,033

アイディスマイル - 25時、ナイトコードで。×MEIKO

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5127125
譯者:木樨

歌詞
留言 0

アイディあいでぃスマイルすまいる

25ナイトないとコードこーどで。×MEIKO


  • 交わる 線と線

    交錯的線與線

  • 着飾る 大好きな アレコレソレ

    用最喜歡的這個那個還有那一個 盛裝打扮

  • そう いつだって 譲れないアイデンティティ

    沒錯一直都是如此 不可讓步的自我

  • 重なる 円と円

    相疊的圓與圓

  • 深まる たぶんもっと Face to Face

    大概會變得更深吧 Face to Face

  • ねえ いつだっけ 飛び越えられない マイノリティ

    是從何時開始的呢 無法超越的少數派

  • 進めない 行き止まりでも

    無法前進 縱使停滯不前

  • 繋いでたいなら 外せない 秘め事

    也想繼續牽繫著 而無法解開秘密

  • 惹かれ 逢って 存在 綴る セカイ 共鳴(な)らせたなら

    互相吸引而相遇 編綴出存在的世界 若能使樂音共鳴

  • ねぇこのままで ままで いられるかな

    是不是就能維持現狀 繼續待在這裡了呢

  • 淡い期待に通せんぼ 塞いで曖昧 知らん顔

    不因為那一絲的期待而打開心扉 堵住耳朵擺出什麼也不知道的曖昧表情

  • こうやって繋いでいられたなら

    如果這樣就能有所牽繫的話

  • いたいいたいのどっちだ

    感到痛苦的是哪一邊呢 (想要存在的是哪一邊呢)

  • 手探り 手繰り寄せても

    即使摸索著 將其拉近

  • 繰り返し 絡まるの 気持ちの糸

    也只會不斷糾纏在一起 那心緒的絲線

  • ねえ いつだって 諦めたままのディスタンス

    一直都是如此啊 早已死心的距離

  • キリのない 振り出しでも

    即使是沒有終點的開端

  • 繋いでたいから 外さない 秘め事

    也想繼續牽繫著 而不去解開秘密

  • 巡り 逢って 存在 描く セカイ 共鳴(な)らせたなら

    因緣際會下相遇 描繪出存在的世界 若能使樂音共鳴

  • ねぇこのままで ままで いられるかな

    是不是就能維持現狀 繼續待在這裡了呢

  • 思い余って隠れんぼ 迷って混在 メランコリー

    百般煩惱下的捉迷藏 迷惘後混在一起 憂鬱的心情

  • こうやって繋いでいられたなら

    如果這樣就能有所牽繫的話

  • 縫い合わせて 編み合わせて

    接縫起來 織在一塊

  • 繕ってさ 何が出来るだろう

    掩飾著 又能做到什麼呢

  • 切り取って 笑って 距離とって

    劃清界線並給予微笑 保持距離

  • 笑えるけど 笑えてるけど

    雖然能露出笑容 雖然是笑著的

  • 滲みだした境界 揺らぐ未来

    滲透而出的分界線 搖擺不定的未來

  • 伝えたなら もうこのままじゃ ままじゃ

    如果能傳達到的話 就再也不能維持現狀 再也不能

  • 想い 逢って 存在 映す セカイ 共鳴(な)らせたなら

    有著相同想法而相遇 映出存在的世界 若能使樂音共鳴

  • ねぇこのままで ままで いられるかな

    是不是就能維持現狀 繼續待在這裡了呢

  • 淡い期待に通せんぼ 塞いで曖昧 知らん顔

    不因為那一絲的期待而打開心扉 堵住耳朵擺出什麼也不知道的曖昧表情

  • こうやって繋いでいられるなら

    如果這樣就能有所牽繫的話

  • いたいいたいのどっちだ

    感到痛苦的是哪一邊呢 (想要存在的是哪一邊呢)