
No thank Cute!
しぐれうい
站長
No thank Cute! - しぐれうい
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- やしきん
- 作曲
- やしきん
- 編曲
- やしきん
- 發行日期
- 2026/05/18 ()
中文翻譯
英文翻譯
No thank Cute!
しぐれうい
時雨羽衣
-
1
不利不利 不和不和 (イヤイヤ)
Furi Furi Fuwa Fuwa (討厭討厭)
Furi Furi Fuwa Fuwa (No way No way)
-
2
綺羅綺羅 修羅修羅 (No No)
Kira Kira Shura Shura (No No)
Kira Kira Shura Shura (No No)
-
3
病む病む 虚無虚無 (ヤダヤダ)
Yamu Yamu Kyomu Kyomu (不要不要)
Yamu Yamu Kyomu Kyomu (I hate it I hate it)
-
4
それ以上 No thank Cute!
再多就 No thank Cute!
Any more than that, No thank Cute!
-
5
ドキドキして 弥生土器
心跳加速 彌生土器
Heart pounding, Yayoi pottery
-
6
縄文土器は No thank you!
繩文土器是 No thank you!
Jomon pottery is No thank you!
-
7
華奢に見えて しっかり者
看似纖弱 實則堅強
Looking delicate, but actually a reliable person
-
8
そんな風に なりたい ありたい
想成為那樣 想擁有那樣
I want to become like that, I want to be like that
-
9
憧れは少しなくもないけど
雖然也不是完全沒有憧憬
It's not that I don't admire it a little, but
-
10
ちょっと無理 やっぱ無理
有點勉強 果然還是勉強
A bit impossible, as expected, impossible
-
11
プロに任せた 期待にこたえません!
交給專業的來吧 我是不會回應期待的!
Leave it to the professionals, I won't live up to expectations!
-
12
だからNo thank Cute! (疲弊!) No thank Cute! (不っ不―!)
所以 No thank Cute! (Hey!) No thank Cute! (Fu Fu~!)
So No thank Cute! (Exhausted!) No thank Cute! (No, No!)
-
13
カワイイは眺めて
「可愛」這種東西只要遠遠看著
"Cute" is something to just gaze at
-
14
愛でるくらいがちょうどいい塩梅
保持適度的欣賞 是最好的距離
Just adoring it is the right balance
-
15
適度な距離保って! (Don’t touch!)
保持適當距離! (Don’t touch!)
Keep a proper distance! (Don’t touch!)
-
-
16
No thank Cute! (疲弊!) No thank Cute! (不っ不―!)
No thank Cute! (Hey!) No thank Cute! (Fu Fu~!)
No thank Cute! (Exhausted!) No thank Cute! (No, No!)
-
17
おとといきてくださーい
請你前天再來吧
Please come back the day before yesterday
-
18
ファンサとかはやってないので
因為我沒有在做粉絲服務
Since I don't do things like fan service
-
19
隅々探してもありません
就算找遍每個角落也沒有
Even if you search every nook and cranny, there is none
-
20
不利不利 不和不和 (イヤイヤ)
Furi Furi Fuwa Fuwa (討厭討厭)
Furi Furi Fuwa Fuwa (No way No way)
-
21
綺羅綺羅 修羅修羅 (No No)
Kira Kira Shura Shura (No No)
Kira Kira Shura Shura (No No)
-
22
病む病む 虚無虚無 (ヤダヤダ)
Yamu Yamu Kyomu Kyomu (不要不要)
Yamu Yamu Kyomu Kyomu (I hate it I hate it)
-
23
それ以上 No thank Cute!
再多就 No thank Cute!
Any more than that, No thank Cute!
-
24
きゅるんきゅるんして キューティクル
水潤閃亮 髮絲角質層
Kyurun kyurun, hair cuticle
-
25
パサつくのは No thank you!
乾澀毛躁是 No thank you!
Getting dry and frizzy is No thank you!
-
26
いつまででも どこまでも
無論何時 無論何地
Forever and anywhere
-
27
旬のものを 浴びたい 愛でたい
想沐浴在當季的事物中 想好好愛護
I want to bathe in and adore seasonal things
-
28
まぶしさを前に 足を止めた
在耀眼的光芒前停下腳步
Faced with the brightness, I stopped my feet
-
29
たかが好き されど好き
不過是喜歡 然而也只是喜歡
It's just liking, yet it is liking
-
30
尊さ感じても 調子にのっちゃダメ!
即使感受到尊貴 也不能得意忘形!
Even if I feel the preciousness, I must not get carried away!
-
-
31
ゆえにNo thank Cute! (疲弊!) No thank Cute! (不っ不―!)
因此 No thank Cute! (Hey!) No thank Cute! (Fu Fu~!)
Therefore No thank Cute! (Exhausted!) No thank Cute! (No, No!)
-
32
カワイイは近くて
「可愛」這種東西只要遠遠看著
"Cute" is something being close yet
-
33
遠いくらいがちょうどいい塩梅
保持適度的欣賞 是最好的距離
being far away is just the right balance
-
34
立場をわきまえて! (Don’t push!)
請認清自己的立場! (Don’t push!)
Know your place! (Don’t push!)
-
35
No thank Cute! (疲弊!) No thank Cute! (不っ不―!)
No thank Cute! (Hey!) No thank Cute! (Fu Fu~!)
No thank Cute! (Exhausted!) No thank Cute! (No, No!)
-
36
わたしは壁になる
我要化身為牆壁
I will become a wall
-
37
アイドルとかやってないので
因為我不是在當什麼偶像
Since I don't do things like being an idol
-
38
チェキ付きサービスはありません
所以也沒有附贈拍立得的服務喔
There is no service with polaroid photos
-
39
ぱや ぱやっぱー ぱや ぱやっぱー
Paya Payappa~ Paya Payappa~
Paya Payappaー Paya Payappaー
-
40
ぱや ぱやっぱー MI・NO・HO・DO
Paya Payappa~ MI・NO・HO・DO
Paya Payappaー MI・NO・HO・DO
-
41
鏡に向かい 瞳を閉じて
面向鏡子 閉上雙眼
Facing the mirror, I closed my eyes
-
42
片目だけ開けてみた
試著只睜開一隻眼
And tried opening just one eye
-
43
ギリで出来たとも言えなくもない
也不能說完全辦不到
It's not that I can't say I barely managed to do it
-
44
絶妙過ぎて 笑った
實在太絕妙了 笑出來了
It was so exquisite that I laughed
-
45
私なんかにゃここらが精一杯!
對我這種人來說 這裡就是極限了!
For someone like me, this is the best I can do!
-
-
46
だからNo thank Cute! No thank Cute!
所以 No thank Cute! No thank Cute!
So No thank Cute! No thank Cute!
-
47
カワイイは眺めて
「可愛」這種東西只要遠遠看著
"Cute" is something to just gaze at
-
48
愛でるくらいがちょうどいい塩梅
保持適度的欣賞 是最好的距離
Just adoring it is the right balance
-
49
適度な距離保って! (Don’t touch!)
保持適當距離! (Don’t touch!)
Keep a proper distance! (Don’t touch!)
-
50
No thank Cute! (疲弊!) No thank Cute! (不っ不―!)
No thank Cute! (Hey!) No thank Cute! (Fu Fu~!)
No thank Cute! (Exhausted!) No thank Cute! (No, No!)
-
51
おとといきてくださーい
請你前天再來吧
Please come back the day before yesterday
-
52
ファンサとかはやってないので
因為我沒有在做粉絲服務
Since I don't do things like fan service
-
53
隅々探してもありません……ありません!
就算找遍每個角落也沒有……沒有!
Even if you search every nook and cranny, there is none... there is none!
-
54
不利不利 不和不和 (イヤイヤ)
Furi Furi Fuwa Fuwa (討厭討厭)
Furi Furi Fuwa Fuwa (No way No way)
-
55
綺羅綺羅 修羅修羅 (No No)
Kira Kira Shura Shura (No No)
Kira Kira Shura Shura (No No)
-
56
病む病む 虚無虚無 (ヤダヤダ)
Yamu Yamu Kyomu Kyomu (不要不要)
Yamu Yamu Kyomu Kyomu (I hate it I hate it)
-
57
それ以上 No thank Cute!
再多就 No thank Cute!
Any more than that, No thank Cute!
