lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
2

夏祭り - 椎名真昼(石見舞菜香)

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
破矢ジンタ
作曲
破矢ジンタ
編曲
坂井紀雄
發行日期
2026/05/02 ()

電視動畫《關於我在無意間被隔壁的天使變成廢柴這件事》(日語:お隣の天使様にいつの間にか駄目人間にされていた件)第二季片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

夏祭なつまつ

夏日祭典

椎名しいな真昼まひる(石見いしみ舞菜香まなか)


匯出歌詞 0
  • 1

    君がいた夏は 遠い夢の中

    有你陪伴的那個夏天 已在遙遠的夢境中

    The summer when you were here is inside a distant dream

  • 2

    空に消えてった 打ち上げ花火

    消失在夜空裡的 是那一發發的升空煙火

    The launched fireworks that disappeared into the sky

  • 3

    君の髪の香りはじけた

    你的髮香撲鼻而來

    The scent of your hair burst forth

  • 4

    浴衣姿がまぶしすぎて

    浴衣身影太過耀眼

    Your appearance in a yukata was too dazzling

  • 5

    お祭りの夜は胸が騒いだよ

    祭典的夜晚 心中騷動不已

    On the festival night, my heart was racing

  • 6

    はぐれそうな人ごみの中

    在快要走散的人潮之中

    In the crowd where we seemed likely to drift apart

  • 7

    「はなれないで」出しかけた手を

    那句差點說出口的「不要離開我」 以及正要伸出的手

    The hand I almost reached out while saying "Don't leave me"

  • 8

    ポケットに入れて握りしめていた

    卻縮回口袋裡緊緊握著

    I put it in my pocket and gripped it tightly

  • 9

    君がいた夏は 遠い夢の中

    有你陪伴的那個夏天 已在遙遠的夢境中

    The summer when you were here is inside a distant dream

  • 10

    空に消えてった 打ち上げ花火

    消失在夜空裡的 是那一發發的升空煙火

    The launched fireworks that disappeared into the sky

  • 11

    子供みたい金魚すくいに

    像個孩子般玩著撈金魚

    Like a child at the goldfish scooping

  • 12

    夢中になって袖がぬれてる

    玩到入神連袖口都濕透了

    Becoming so absorbed that your sleeves are wet

  • 13

    無邪気な横顔がとても可愛いくて

    那天真無邪的側臉真的好可愛

    Your innocent profile was so very cute

  • 14

    君は好きな綿菓子買って

    你買了最愛的棉花糖

    You bought your favorite cotton candy

  • 15

    ご機嫌だけど 少し向こうに

    心情雖然很好 但看到遠處有朋友

    You were in a good mood, but seeing friends a little further away

  • 16

    友だち見つけて 離れて歩いた

    便刻意保持距離走著

    You found them and walked at a distance

  • 17

    君がいた夏は 遠い夢の中

    有你陪伴的那個夏天 已在遙遠的夢境中

    The summer when you were here is inside a distant dream

  • 18

    空に消えてった 打ち上げ花火

    消失在夜空裡的 是那一發發的升空煙火

    The launched fireworks that disappeared into the sky

  • 19

    神社の中 石段に座り

    坐在神社裡的石階上

    Sitting on the stone steps inside the shrine

  • 20

    ボヤーッとした闇の中で

    在朦朧的黑暗中

    In the middle of the hazy darkness

  • 21

    ざわめきが少し遠く聞こえた

    周遭的喧囂聽起來有些遙遠

    The buzzing of the crowd sounded a little far away

  • 22

    線香花火マッチをつけて

    點燃了線香花火的火柴

    Striking a match for the sparklers

  • 23

    色んな事話したけれど

    雖然聊了許許多多的事情

    We talked about many things, but

  • 24

    好きだって事が言えなかった

    卻唯獨那句「喜歡你」始終說不出口

    I couldn't say the fact that "I love you"

  • 25

    君がいた夏は 遠い夢の中

    有你陪伴的那個夏天 已在遙遠的夢境中

    The summer when you were here is inside a distant dream

  • 26

    空に消えてった 打ち上げ花火

    消失在夜空裡的 是那一發發的升空煙火

    The launched fireworks that disappeared into the sky

  • 27

    君がいた夏は 遠い夢の中

    有你陪伴的那個夏天 已在遙遠的夢境中

    The summer when you were here is inside a distant dream

  • 28

    空に消えてった 打ち上げ花火

    消失在夜空裡的 是那一發發的升空煙火

    The launched fireworks that disappeared into the sky

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕