
夏祭り
椎名真昼(石見舞菜香)
站長
夏祭り - 椎名真昼(石見舞菜香)
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 破矢ジンタ
- 作曲
- 破矢ジンタ
- 編曲
- 坂井紀雄
- 發行日期
- 2026/05/02 ()
電視動畫《關於我在無意間被隔壁的天使變成廢柴這件事》(日語:お隣の天使様にいつの間にか駄目人間にされていた件)第二季片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
夏祭 り
夏日祭典
椎名 真昼 (石見 舞菜香 )
-
1
君がいた夏は 遠い夢の中
有你陪伴的那個夏天 已在遙遠的夢境中
The summer when you were here is inside a distant dream
-
2
空に消えてった 打ち上げ花火
消失在夜空裡的 是那一發發的升空煙火
The launched fireworks that disappeared into the sky
-
3
君の髪の香りはじけた
你的髮香撲鼻而來
The scent of your hair burst forth
-
4
浴衣姿がまぶしすぎて
浴衣身影太過耀眼
Your appearance in a yukata was too dazzling
-
5
お祭りの夜は胸が騒いだよ
祭典的夜晚 心中騷動不已
On the festival night, my heart was racing
-
6
はぐれそうな人ごみの中
在快要走散的人潮之中
In the crowd where we seemed likely to drift apart
-
7
「はなれないで」出しかけた手を
那句差點說出口的「不要離開我」 以及正要伸出的手
The hand I almost reached out while saying "Don't leave me"
-
8
ポケットに入れて握りしめていた
卻縮回口袋裡緊緊握著
I put it in my pocket and gripped it tightly
-
9
君がいた夏は 遠い夢の中
有你陪伴的那個夏天 已在遙遠的夢境中
The summer when you were here is inside a distant dream
-
10
空に消えてった 打ち上げ花火
消失在夜空裡的 是那一發發的升空煙火
The launched fireworks that disappeared into the sky
-
11
子供みたい金魚すくいに
像個孩子般玩著撈金魚
Like a child at the goldfish scooping
-
12
夢中になって袖がぬれてる
玩到入神連袖口都濕透了
Becoming so absorbed that your sleeves are wet
-
13
無邪気な横顔がとても可愛いくて
那天真無邪的側臉真的好可愛
Your innocent profile was so very cute
-
14
君は好きな綿菓子買って
你買了最愛的棉花糖
You bought your favorite cotton candy
-
15
ご機嫌だけど 少し向こうに
心情雖然很好 但看到遠處有朋友
You were in a good mood, but seeing friends a little further away
-
-
16
友だち見つけて 離れて歩いた
便刻意保持距離走著
You found them and walked at a distance
-
17
君がいた夏は 遠い夢の中
有你陪伴的那個夏天 已在遙遠的夢境中
The summer when you were here is inside a distant dream
-
18
空に消えてった 打ち上げ花火
消失在夜空裡的 是那一發發的升空煙火
The launched fireworks that disappeared into the sky
-
19
神社の中 石段に座り
坐在神社裡的石階上
Sitting on the stone steps inside the shrine
-
20
ボヤーッとした闇の中で
在朦朧的黑暗中
In the middle of the hazy darkness
-
21
ざわめきが少し遠く聞こえた
周遭的喧囂聽起來有些遙遠
The buzzing of the crowd sounded a little far away
-
22
線香花火マッチをつけて
點燃了線香花火的火柴
Striking a match for the sparklers
-
23
色んな事話したけれど
雖然聊了許許多多的事情
We talked about many things, but
-
24
好きだって事が言えなかった
卻唯獨那句「喜歡你」始終說不出口
I couldn't say the fact that "I love you"
-
25
君がいた夏は 遠い夢の中
有你陪伴的那個夏天 已在遙遠的夢境中
The summer when you were here is inside a distant dream
-
26
空に消えてった 打ち上げ花火
消失在夜空裡的 是那一發發的升空煙火
The launched fireworks that disappeared into the sky
-
27
君がいた夏は 遠い夢の中
有你陪伴的那個夏天 已在遙遠的夢境中
The summer when you were here is inside a distant dream
-
28
空に消えてった 打ち上げ花火
消失在夜空裡的 是那一發發的升空煙火
The launched fireworks that disappeared into the sky
