
素直でごめんね
DRAW♡ME
站長
素直でごめんね - DRAW♡ME
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 玉屋2060%
- 作曲
- 玉屋2060%
- 編曲
- 玉屋2060%
- 發行日期
- 2026/02/04 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=ZylzPSiIylM
素直 でごめんね
抱歉我太直率
DRAW♡ME
-
1
君と出会うずっとずっと前から
在和你相遇的很早很早之前
Long, long before I met you
-
2
私はいつでもここにいたよ
我一直都在這裡哦
I was always right here
-
3
思いがけぬ偶然であっても
即使是意想不到的偶然
Even if it was an unexpected coincidence
-
4
見つけてくれてありがとね
也謝謝你找到了我
Thank you for finding me
-
5
思ってた未来と反対方向
雖然與想象中的未來方向相反
The opposite direction of the future I imagined
-
6
それでも楽しく生きてます
但我依然快樂地生活著
But I'm still living happily
-
7
一期一会の本当の意味を
“一期一會”的真正含義
The true meaning of "once-in-a-lifetime encounter"
-
8
最近ちょっと噛み締めてます
最近稍微體會到了一點
I've been reflecting on it a bit lately
-
9
私の個性って何?
我的個性是什麼?
What is my individuality?
-
10
私の居場所はどこだろう?
我的歸宿在哪裡呢?
Where do I belong?
-
11
誰かに教えてもらってばっかで嫌になっちゃうな
總是被別人指指點點 真讓人討厭啊
Always being told by someone else, I'm getting sick of it
-
12
「あなたでもいい」じゃなく
不是說「你也行」
Not "You'll do"
-
13
「あなたじゃないとだめ」だから
而是「非你不可」
But "It has to be you"
-
14
だからこれからも 今後とも
所以今後也請
So from now on, and in the future
-
15
僕の喜怒哀楽を突っついてね
多多包涵我的喜怒哀樂吧
Keep poking at my emotions
-
-
16
我らは令和のシンデレラ ゲラゲラと
我們是令和的灰姑娘 哈哈大笑
We are the Reiwa Cinderellas, laughing loudly
-
17
バカ笑ってる白馬の王子様
傻笑著的白馬王子
A Prince Charming laughing like an idiot
-
18
ねえ お迎えがちょっと遅すぎない?
吶 來接我有點太晚了吧?
Hey, isn't your pickup a little too late?
-
19
0時を回って 魔法が解けてしまうのが
過了0點 魔法就要解除了
Midnight has passed, and the magic wearing off
-
20
ひどく怖いの まだガラスの靴
我非常害怕 還沒脫下水晶鞋
Is terribly scary; still wearing the glass slipper
-
21
履いたままあなたのお姫様でいたいわ
想就這樣穿著做你的公主
I want to remain your princess
-
22
勝負事には全身全霊
勝負之事全心全意 別小看我
Giving my all in competition
-
23
軽く見ないでホントはウブなの
其實我很純情的
Don't look down on me, I'm actually innocent
-
24
あなたの傷を癒してあげるよ
我來治癒你的傷口吧
I'll heal your wounds
-
25
正直者はバカをみてばっか
老實人總是吃虧
Honest people always draw the short straw
-
26
おい バカタレ 半端ねえしみったれ
喂 笨蛋 超級小氣鬼
Hey, you idiot, you totally stingy loser
-
27
きったねー顔とケツさらしてるんじゃねぇよ みっともねえ
別把你那髒臉和屁股露出來啊 真難看
Don't expose your dirty face and ass, Disgraceful
-
28
けちょんけちょん コテンパンにされてぐうの音も出ない
被罵得狗血淋頭 一聲也不敢吭
Beaten to a pulp, unable to say a word
-
29
それどころか嬉しがってあんたバカじゃない?
反而還挺高興 你傻嗎?
On the contrary, you're happy about it? Are you stupid?
-
30
いつも汚れ役 いつもいつも嫌われ役
總是扮黑臉 總是討人嫌的角色
Always the villain, always the hated role
-
-
31
こっちだってお前なんか 相手してる暇はねえよ
我這邊還沒空搭理你呢
I don't have time to deal with you either
-
32
バーカ 嘘だよっ
笨蛋 騙你的啦
Idiot. Just kidding!
-
33
素直でごめんね 不器用でも許してね
抱歉我太直率 原諒我的笨拙
Sorry for being honest, forgive me for being clumsy
-
34
こんなわたくしめではありますが
雖然是這樣的我
I know I'm not much, but
-
35
まあこれからもご贔屓の程を
今後也請多多關照
Well, please continue to favor me
-
36
嘘でも笑って 見捨てたら許さないって
就算撒謊也要笑 敢拋棄我絕對不原諒
Laugh even if it's a lie; I won't forgive you if you abandon me
-
37
すでに本気になってますが大丈夫?
我已經當真了 沒關係嗎?
I'm already serious about this, are you okay with that?
-
38
夢の中 まだ目が覚めてはいないわ
還在夢中 還沒醒來呢
Inside a dream, I haven't woken up yet
-
39
そもそも偶然と たまたまふいの人生を
本來就是偶然和 突如其來的人生
In the first place, a coincidence and a sudden unexpected life
-
40
かなりいびつだけれどもこんなに
雖然相當扭曲 但是如此
It's quite distorted, but this much
-
41
こんなにも愛してくれて…
如此地愛著我…
For loving me this much…
-
42
ありがとう!
謝謝!
Thank you!
-
43
我らは令和のシンデレラ ゲラゲラと
我們是令和的灰姑娘 哈哈大笑
We are the Reiwa Cinderellas, laughing loudly
-
44
バカ笑ってる白馬の王子様
傻笑著的白馬王子
A Prince Charming laughing like an idiot
-
45
ねえ お迎えがちょっと遅すぎない?
吶 來接我有點太晚了吧?
Hey, isn't your pickup a little too late?
-
-
46
0時を回って 魔法が解けてしまうのが
過了0點 魔法就要解除了
Midnight has passed, and the magic wearing off
-
47
ひどく怖いの まだガラスの靴
我非常害怕 還沒脫下水晶鞋
Is terribly scary; still wearing the glass slipper
-
48
履いたままあなたのお姫様でいたいわ
想就這樣穿著做你的公主
I want to remain your princess
-
49
君と出会うずっとずっと前から
在和你相遇的很早很早之前
Long, long before I met you
-
50
私はいつでもここにいたよ
我一直都在這裡哦
I was always right here
-
51
思いがけぬ偶然であっても
即使是意想不到的偶然
Even if it was an unexpected coincidence
-
52
見つけてくれてありがとね
也謝謝你找到了我
Thank you for finding me
-
53
これからもどうぞよろしくね
今後也請多多關照
Please treat me well from now on too
