lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
2

- 米津玄師

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
米津玄師
作曲
米津玄師
編曲
米津玄師
發行日期
2026/06/15 ()

2026年NHK足球轉播主題曲


英文翻譯
歌詞
留言 0

からす

烏鴉

Raven

米津よねづ玄師けんし


匯出歌詞 0
  • 1

    子供のころに見ていた漫画の世界はいつも

    小時候看過的漫畫世界裡

    In the world of manga that I used to watch when I was a child, always

  • 2

    誰かを守って救うことが何より大切だった

    守護並拯救某個人總是比什麼都重要

    protecting and saving someone was more important than anything else.

  • 3

    自分の幼さも知らず大口叩きまくって

    那時不知自己的年幼無知 淨是說些大話

    Not knowing my own childishness, I just kept talking big,

  • 4

    滴った血の黒さをまだ憶えている

    至今仍深深記得那滴落的血液有多麼黑

    and I still remember how black the dripping blood was.

  • 5

    星の名前を知るたび僕らは大人になった

    每當多認識一個星星的名字 我們就長大了一點

    Every time we learned the name of a star, we became adults a little bit more.

  • 6

    誰にも渡せない秘密が一つずつ増えていった

    無法告訴任何人的秘密 也一個接一個地增加

    Secrets that we couldn't give to anyone increased one by one.

  • 7

    願うだけ強くなるたび眠るのが怖くなった

    每當許願變得越強烈 就變得越害怕入睡

    Every time my wish grew stronger, I became afraid of falling asleep.

  • 8

    なあ お前には何が見える?

    喂 你看見了什麼?

    Hey, what can you see?

  • 9

    今だけは誰の声も聞こえない場所へ行こう

    就現在 去一個聽不見任何人聲音的地方吧

    Just for now, let's go to a place where no one's voice can be heard.

  • 10

    寄せ書きもそっと机にしまって澄み渡る青い方へ

    把寫滿祝福的留言冊悄悄收進桌子裡 朝著那澄澈湛藍的方向前去

    Gently putting away the collection of messages in the desk, toward the clear blue sky.

  • 11

    僕らは今日ただ一羽の夢見がちな烏になって

    我們今天只是一隻愛做夢的烏鴉

    Today, we become just a single, dream-prone crow,

  • 12

    光を受けて続くこの道を辿り直していく

    沐浴在光芒中 重新踏上這條延續的道路

    and retrace this continuing path while receiving the light.

  • 13

    不意に物置の奥から見つけた古いカセット

    不經意從儲藏室深處 翻出了一捲老舊的卡帶

    Unexpectedly, from the back of the storage room, I found an old cassette tape.

  • 14

    直書きされていた名前が燻んで消えかけていた

    上面手寫的名字已經泛黃快要消失了

    The name directly written on it was dull and almost disappearing.

  • 15

    携帯電話の中にまだ残ってた写真は

    手機裡還留著的那些照片

    The photos that still remained inside my mobile phone,

  • 16

    何故かその殆ど空ばかりだった

    不知為何 幾乎都是天空

    for some reason, almost all of them were just the sky.

  • 17

    人が嫌いなあの子に気付けば子供ができた

    那個討厭人類的女孩子 回過神來已經有了孩子

    That girl who hated people, before I knew it, she had a child.

  • 18

    同じ夢を見てたあいつは心を壊していった

    曾和自己做著同一個夢的傢伙 心靈卻逐漸崩潰

    That guy who was looking at the same dream, his mind gradually broke down.

  • 19

    さよならも言えないままあの人はいなくなった

    連一句再見都來不及說 那個人就這樣消失了

    Without even being able to say goodbye, that person was gone.

  • 20

    なあ そこからは何が見える?

    喂 從那裡你看見了什麼?

    Hey, what can you see from there?

  • 21

    子供のころに見た漫画の世界から

    從小時候看過的漫畫世界裡

    From the world of manga that I saw when I was a child,

  • 22

    誰かの為に生きることを教わった

    我學到了「要為了某個人而活」

    I was taught to live for the sake of someone else.

  • 23

    上手く言えないけど僕が生まれたのは

    雖然沒辦法表達得很好 但我來到這個世界

    I can't say it well, but the reason I was born

  • 24

    誰かの為じゃなかったんだ

    並不是為了哪個人而生的啊

    was not for the sake of someone else.

  • 25

    紙吹雪を散らそうあの空席を目掛けて

    朝著那個空位 讓紙屑如雪花般散落吧

    Let's scatter the paper confetti, aiming at that empty seat,

  • 26

    更地になった公園でひたすら日が暮れるまで

    在那座已被夷為平地的公園裡 只是一味地待到日落

    in the park that has become a vacant lot, single-mindedly until the sun goes down.

  • 27

    自分の幼さも知らず大口叩きまくって

    那時不知自己的年幼無知 淨是說些大話

    Not knowing my own childishness, I just kept talking big,

  • 28

    滴った血の黒さをまだ憶えている

    至今仍深深記得那滴落的血液有多麼黑

    and I still remember how black the dripping blood was.

  • 29

    今だけは誰の声も聞こえない場所へ行こう

    就現在 去一個聽不見任何人聲音的地方吧

    Just for now, let's go to a place where no one's voice can be heard.

  • 30

    寄せ書きもそっと机にしまって澄み渡る青い方へ

    把寫滿祝福的留言冊悄悄收進桌子裡 朝著那澄澈湛藍的方向前去

    Gently putting away the collection of messages in the desk, toward the clear blue sky.

  • 31

    僕らは今日ただ一羽の夢見がちな烏になって

    我們今天只是一隻愛做夢的烏鴉

    Today, we become just a single, dream-prone crow,

  • 32

    埃まみれで続く路地裏を辿り直していく

    重新走過那條沾滿塵埃、綿延不盡的小巷

    and retrace back through the alleyway that continues covered in dust.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕