lyrics-1
translate
0
清川めい✿
2,463

孤独の宗教 - ゆきむら。

二人楽しく堕ちていこうぜ

Music&Lyrics syudou/@tikandame
Mix kain/@kain2525
Illustrator&Movie ヤスタツ/yasutatsu_
Producer ほんこん/@Niatan_2525

中文翻譯:月勳
取自https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4864905

歌詞
留言 0

孤独こどく宗教しゅうきょう

ゆきむら。


匯出歌詞 0
  • 1

    アタシ決して不幸じゃないし

    我絕對不是不幸

  • 2

    それに気づけない程の馬鹿じゃない

    不是個沒注意到這點的笨蛋

  • 3

    イヤイヤでも心に栓をすりゃ

    就算討厭也只要把心鎖住

  • 4

    地味な痛みや苦味も分からない

    就會連這份樸素的痛苦或苦味也不知道

  • 5

    どうやったってどうなったって

    不論怎麼做無論變成怎麼樣

  • 6

    満たされてるのに変わりないけど

    明明被滿足了也沒什麼變化

  • 7

    夜中一人巡る思考 今にも破裂しそう

    在深夜一個人獨自思考著 現在也像要爆炸一般

  • 8

    超平均的安定思考の 自称メンヘラww(わらわら)

    超級平均的安定思考 自稱精神疾病ww(笑笑)

  • 9

    健康寿命と精神異常は アナタのおかげ

    健康壽命和精神異常 都是多虧了你

  • 10

    アタシは孤独じゃない 全く孤独じゃないと

    我並不孤獨 一點都不孤獨

  • 11

    分かっても決して消えない愛の飢えを

    即使知曉也抹消不去對愛的渴望

  • 12

    アナタに騙されたい 全く騙されたいの

    想要被你欺騙 想要完完全全地被你欺騙

  • 13

    信じて愛したそれが偽りと知ったって

    深信著且即使知道深愛之物是假的也好

  • 14

    清く正しく生きていこうぜ

    先純潔並正確地活下去吧

  • 15

    誰かのせいにゃしたくない

    不想歸咎是誰的錯

  • 16

    けど全て引き受けちゃ身が持たない

    但是全部接受的話會承受不住

  • 17

    朝と夜とで一日計二回

    早上和晚上一天總計兩次

  • 18

    それで救われるなんて馬鹿みたい

    因此會獲救什麼的就像笨蛋一樣

  • 19

    もう嫌んなってもうやんないって

    明明說著討厭死了 說著不會做了

  • 20

    言ったのに気づけばまた縋ってる

    但只要察覺到了再次會依靠他人

  • 21

    「死ぬよりはまだいいでしょう」

    在「比死亡還要好吧」

  • 22

    の顔に浮かぶ死相

    的臉上浮出的遺容

  • 23

    天真爛漫純粋野郎にゃ 一生納得はムリムリ

    天真浪漫純真傢伙 一輩子的認可簡直不行

  • 24

    おっさん目線も恣意的意見も 頭がおかしい

    大叔的試驗也好 任意的意見也好 腦子有問題吧

  • 25

    アタシはまともじゃない 全くまともじゃないと

    我不正直 一點也不正直

  • 26

    分かっても決して混じれぬ普通の日々に

    就會知曉也絕不會混入普通的日子裡

  • 27

    本当は流されたい 全く流されたいの

    真的想要被流放 想要完完全全地被流放

  • 28

    ハッピーエンドの終電を乗り過ごさないように

    為了不錯過快樂結局的最後一班電車

  • 29

    着の身着のまま走っていこうぜ

    只穿著身上的衣服跑起來吧

  • 30

    単純明快的青写真を 追走中なのまだまだ

    單純明快的青澀相片 我還正追趕中呢再等我一下

  • 31

    純情さに軽蔑されぬように 生きていたいのよ でもでも

    就像被純情給輕蔑一樣 想要活下去啊 但是但是

  • 32

    夜眠って朝に起きて繰り返してそれだけ

    就只是晚上睡著早上起床般的循環

  • 33

    夢も希望もあったはずがふと気付けばこれだけ

    就好像突然察覺到了好像有夢和希望一般

  • 34

    だけどそのひとつに全部捧げられりゃどれだけ

    但是將那些全部獻出的又有多少

  • 35

    嗚呼世界よ この腑抜けを腹から笑え

    啊啊世界啊 捧腹嘲笑這窩囊廢吧

  • 36

    アタシは孤独じゃない 全く孤独じゃないのになぁ

    我並不孤獨 明明一點都不孤獨啊

  • 37

    R.I.P.

  • 38

    アタシは孤独じゃない 全く孤独じゃないと

    我並不孤獨 一點都不孤獨

  • 39

    分かっても決して消えない愛の飢えを

    即使知曉也抹消不去對愛的渴望

  • 40

    アナタに騙されたい 全く騙されたいの

    想要被你欺騙 想要完完全全地被你欺騙

  • 41

    世間と自分との鎖がバラバラになったって

    即使世間和自己的鎖鏈分崩離析

  • 42

    二人楽しく堕ちていこうぜ

    也讓兩人快樂的墜落吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕