lyrics-1
translate
0
站長
1,326

なぜ 恋をして来なかったんだろう? - 櫻坂46

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1804846821

歌詞
留言 0

なぜ こいをしてなかったんだろう?

為什麼我沒有墜入愛河?

櫻坂さくらざか46


匯出歌詞 1
  • 1

    ちょっとくらい浮かれちゃったって

    開心得有點要飄起來了

  • 2

    気づけばスキップしていたって

    走著走著不知不覺變小跳步了

  • 3

    思い出し笑いとかしちゃっても、、、

    回想時笑出來了也、、、

  • 4

    だって 初めて彼氏ができちゃって

    畢竟 第一次交到男朋友了

  • 5

    なんだか フワフワしてきちゃって

    好像有點變得輕飄飄的了

  • 6

    心ここになくなっちゃうでしょう

    心都不在這裡了吧

  • 7

    何言われたって 全然気にならない

    不管被說了什麼 絲毫都不在意

  • 8

    微笑み返してあげる

    只回敬一個微笑

  • 9

    幸せは敵作らない

    幸福的人不會樹敵

  • 10

    なぜ 恋をして来なかった?

    為什麼 之前沒有談戀愛呢?

  • 11

    今までずっと バカにしてた

    一直都覺得好蠢的

  • 12

    だってどいつもこいつも I LOVE YOU!って

    畢竟 這傢伙那傢伙都說著什麼 I LOVE YOU

  • 13

    まるで 盛りのついた猫だ

    簡直就像發情的貓嘛

  • 14

    でも恋をしてみてわかったんだ

    但是談了戀愛就明白了

  • 15

    人は何のために生きるのか?

    人是為了什麼活著的?

  • 16

    巡り会って 愛し合って 無になって

    邂逅 相愛 心無旁騖

  • 17

    自分じゃない ホントの自分 見つけたい

    想找到不屬於自己的真正自我

  • 18

    人前でイチャイチャとか

    在別人面前秀恩愛什麼的

  • 19

    スマホの写真見せるとか

    非要給人看手機裡的照片什麼的

  • 20

    恋バナばかり語っちゃうとか、、、

    沒完沒了說著戀愛話題什麼的、、、

  • 21

    そんなバカップルを呪ってたのに

    明明一直都在詛咒這種笨蛋情侶

  • 22

    楽しいなって思えてきて

    竟然開始覺得開心了

  • 23

    お揃いの指輪(リング)したりして、、、

    甚至戴上了一對情侶戒指、、、

  • 24

    もうすぐクリスマス バレンタインデーもあるし

    就快聖誕節了 還有情人節呢

  • 25

    誕生日はどういうプラン?

    生日又是什麼計劃?

  • 26

    幸せは自慢したいもの

    幸福是想要炫耀的事情

  • 27

    そう 恋をして来なかった分 近頃 私 盛り上がり中

    沒錯 一直沒有談戀愛 但最近的我情緒高漲中

  • 28

    だってこんな楽しい ラブストーリー

    畢竟這麼愉快的戀愛故事

  • 29

    ドラマとか 見てる場合じゃない

    不是看電視劇的時候了

  • 30

    もっと 早く気づけばよかったわ

    早點注意到就好了啊

  • 31

    恋は主人公になるべきよ

    戀情裡自己肯定是主人公

  • 32

    ドキドキして ハラハラして キュンとして、、、

    期待 躁動 怦然心動、、、

  • 33

    迷っている人たちよ

    還在迷茫的人啊

  • 34

    すぐに告白しちゃいなさい

    快去告白吧

  • 35

    そばで見ている観客より

    比起在旁邊做一個觀眾

  • 36

    見つめ合って 抱き合って キスをしましょう

    相互凝視 相互擁抱 相互接吻吧

  • 37

    幸せは 参加すること

    幸福即是參與其中

  • 38

    なぜ 恋をして来なかった?

    為什麼 之前沒有談戀愛呢?

  • 39

    今までずっと バカにしてた

    一直都覺得好蠢的

  • 40

    だってどいつもこいつも I LOVE YOU!って

    畢竟 這傢伙那傢伙都說著什麼 I LOVE YOU

  • 41

    まるで 盛りのついた猫だ

    簡直就像發情的貓嘛

  • 42

    でも恋をしてみてわかったんだ

    但是談了戀愛就明白了

  • 43

    人は何のために生きるのか?

    人是為了什麼活著的?

  • 44

    巡り会って 愛し合って 無になって

    邂逅 相愛 心無旁騖

  • 45

    自分じゃない ホントの自分 見つけたい

    想找到不屬於自己的真正自我

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕