lyrics-1
translate
0
站長
1,525

走れウマ娘 - スペシャルウィーク(和氣あず未)、サイレンススズカ(高野麻里佳)、トウカイテイオー(Machico)、ゴールドシップ(上田瞳)、タマモクロス(大空直美)、ウイニングチケット(渡部優衣)、駿川たづな(藤井ゆきよ)、実況の赤坂さん(明坂聡美)

手機遊戲《賽馬娘Pretty Derby》(日語:ウマ娘 プリティーダービー)翻唱曲

歌詞
留言 0

はしウマうまむすめ

スペシャルすぺしゃるウィークうぃーく(和氣わきあず)、サイレンススズカさいれんすすずか(高野麻里佳こうのまりか)、トウカイテイオーとうかいていおー(Machico)、ゴールドシップごーるどしっぷ(上田うえだひとみ)、タマモたまもクロスくろす(大空おおぞら直美なおみ)、ウイニングういにんぐチケットちけっと(渡部優衣わたなべゆい)、駿川するがたづな(藤井ふじいゆきよ)、実況じっきょう赤坂あかさかさん(明坂聡美あけさかさとみ)


匯出歌詞 0
  • 1

    「さあ、最終コーナーを廻っての直線、

    「那麼,繞最後一個彎道的直線,

  • 2

    各ウマ娘がいっせいに駆け抜けます!

    各馬娘一起飛奔了出來!

  • 3

    誰が勝利を勝ち取るのかまったくわかりません!

    完全不知道誰能贏得勝利!

  • 4

    おっと、後方から猛烈な勢いで走りこんでくるウマ娘がいるぞ!

    啊,有從後方以猛烈的氣勢衝出來的馬娘哦!

  • 5

    スペシャルウィーク、スペシャルウィークだ!

    特別週,是特別週!

  • 6

    先頭は変わらずサイレンススズカ!

    領先的依然是無聲鈴鹿!

  • 7

    さらにタマモクロスもあがってくるっ!

    並且玉藻十字排名也上升了!

  • 8

    さあ、ウインタードリームトロフィー、栄光の座はただ一つ!」

    那麼,維也納之夢的獎盃,光榮的寶座只有一個!」

  • 9

    これから始まる大レース (はっほっ)

    接下來開始的大賽 (ha ho)

  • 10

    色とりどりの勝負服 (はっはっ)

    五顏六色的比賽服裝 (ha ho)

  • 11

    期待のスタンドは大歓声 (あーどしたー)

    看台發出期待的大歡呼聲 (啊 怎麼了)

  • 12

    今日はダービーめでたいな (それいけーっ!!)

    今天是賽馬的好日子 (去吧!!)

  • 13

    走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)

    奔跑吧 馬娘 (呼呼)

  • 14

    本命穴ウマかきわけて (ふーわっ ふーわっ)

    超越本命馬還有黑馬 (呼哇 呼哇)

  • 15

    走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)

    奔跑吧 馬娘 (呼呼)

  • 16

    追いつけ追い越せ引っこぬけ (よっしゃー!!)

    追上去然後超越過去 (太棒了!!)

  • 17

    スタートダッシュで出遅れる (あーどしたー?)

    起跑時衝刺太慢了 (啊 怎麼了?)

  • 18

    どこまでいってもはなされる (あーどしたー?)

    無論跑到哪裡都要離開 (啊 怎麼了?)

  • 19

    ここであのコが負けたなら (はっほっ)

    如果那孩子在這裡輸了的話 (ha ho)

  • 20

    ライブで応援できないぞ! (それいけーっ!!)

    不能在演唱會上應援哦! (去吧!!)

  • 21

    走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)

    奔跑吧 馬娘 (呼呼)

  • 22

    本命穴ウマかきわけて (ふーわっ ふーわっ)

    超越本命馬還有黑馬 (呼哇 呼哇)

  • 23

    走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)

    奔跑吧 馬娘 (呼呼)

  • 24

    追いつけ追いこせ引っこぬけ (よっしゃー!!)

    追上去然後超越過去 (太棒了!!)

  • 25

    「えーこのたび、トゥインクルシリーズを、

    「嗯,這次 關於如何將

  • 26

    どう盛り上げるかという問題につきまして、

    Twinkle Series的炒熱問題,

  • 27

    慎重に検討を重ねてまいりました結果、

    經過慎重反覆討論的結果,

  • 28

    本日のランチメニュー、

    今天的午餐菜單,

  • 29

    メインはにんじんハンバーグとやきそば、

    主菜是胡蘿蔔漢堡和炒麵,

  • 30

    副菜は角砂糖、

    副菜是方糖,

  • 31

    バナナとリンゴはデザートに入るという結論に達したのであります。

    得出了把香蕉和蘋果加入甜品的結論。

  • 32

    トレーナーの皆様におかれましては、

    對於各位教練

  • 33

    何卒ご理解の程をお願いいたしますとともに、

    請務必理解 同時

  • 34

    私の好物は、ラーメンと餃子です。

    我喜歡的是拉麵和餃子。

  • 35

    差し入れに関しては24時間年中無休で受け付けておりますが、

    關於慰問品是24小時全年無休受理

  • 36

    にんじんも好物だということも重ね重ね、申し上げる次第であります」

    胡蘿蔔也是我喜歡的東西 這一點要反覆說明,特此奉告

  • 37

    「さあ、夢の舞台ウインタードリームトロフィー!

    「那麼,夢之舞台 冬季夢獎盃!

  • 38

    各ウマ娘ゲートインから、いっせいにスタート!

    各馬娘開始進入閘門,準備起跑

  • 39

    サイレンススズカが後続の17人を引き連れ第1コーナーへ!

    無聲鈴鹿領先17個人朝著第一個彎道!

  • 40

    4バ身ほど離してマルゼンスキー、ダイワスカーレットが続く!

    離丸善斯基有4個馬身,緊接著是大和赤驥!

  • 41

    第2、第3コーナーを廻って第4コーナーにかかったとこらで、

    轉過了第2、第3個彎道,來到了第4個彎道

  • 42

    先頭は依然サイレンススズカ!

    領先的依然是無聲鈴鹿!

  • 43

    おっと、後方から猛烈な勢いで走りこんでくるウマ娘がいるぞ!

    啊,有從後方以猛烈的氣勢衝出來的馬娘哦!

  • 44

    スペシャルウィーク、スペシャルウィークだ!

    特別週,是特別週!

  • 45

    さらにタマモクロスもあがってくるっ!

    並且玉藻十字排名也上升了!

  • 46

    夢のレースの終演はもうすぐだ~~!」

    夢之比賽的終演馬上就要到了~~!」

  • 47

    走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)

    奔跑吧 馬娘 (呼呼)

  • 48

    本命穴ウマかきわけて (ふーわっ ふーわっ)

    超越本命馬還有黑馬 (呼哇 呼哇)

  • 49

    走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)

    奔跑吧 馬娘 (呼呼)

  • 50

    追いつけ追いこせ引っこぬけ (よっしゃー!!)

    追上去然後超越過去 (太棒了!!)

  • 51

    ところが奇跡か神がかり (はっほっ)

    剛說到就發生了奇蹟或是神蹟 (ha ho)

  • 52

    先頭集団ごぼう抜き (うっひゃーっ)

    從領先集團中脫穎而出 (嗚哇)

  • 53

    いつしかトップに躍り出て (よっしゃーっ!)

    在不知不覺中躍居首位 (太棒了!)

  • 54

    勝利のライブで盛り上がる! (いくぞーっ!)

    在勝利的演唱會上炒熱氣氛! (要開始了!)

  • 55

    走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)

    奔跑吧 馬娘 (呼呼)

  • 56

    本命穴ウマかきわけて (ふーわっ ふーわっ)

    超越本命馬還有黑馬 (呼哇 呼哇)

  • 57

    走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)

    奔跑吧 馬娘 (呼呼)

  • 58

    追いつけ追いこせ引っこぬけ (いっけーっ!!)

    追上去然後超越過去 (衝啊!!)

  • 59

    走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)

    奔跑吧 馬娘 (呼呼)

  • 60

    本命穴ウマかきわけて (ふーわっ ふーわっ)

    超越本命馬還有黑馬 (呼哇 呼哇)

  • 61

    走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)

    奔跑吧 馬娘 (呼呼)

  • 62

    追いつけ追いこせ引っこぬけ (まくれーっ!!)

    追上去然後超越過去 (衝啊!!)

  • 63

    走れ走れ走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)

    奔跑吧 馬娘 (呼呼)

  • 64

    本命穴ウマかきわけて (ふーわっ ふーわっ)

    超越本命馬還有黑馬 (呼哇 呼哇)

  • 65

    走れ走れ走れ走れ走れウマ娘 (ふっふーっ)

    奔跑吧 馬娘 (呼呼)

  • 66

    追いつけ追いこせ引っこぬけ (よっしゃー!!)

    追上去然後超越過去 (太棒了!!)

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕