lyrics-1
translate
0
站長
1,111

月を追う真夜中 - 藍井エイル

電視動畫《滿月之戰GRANBELM》(日語:グランベルム)片頭曲
歌曲於2019年8月28日發行,數位先行版已在音樂平台上架
中文翻譯參考:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=48202&snA=10

歌詞
留言 0

つき真夜中まよなか

追逐月亮的午夜

藍井あおいエイルえいる


匯出歌詞 0
  • 1

    光る月 夜に浮かんで

    懸掛在夜空的一輪明月

  • 2

    黒い影に隠れて消えた

    潛藏在黑影之中消失了

  • 3

    目を伏せた時に見える世界は

    垂下目光時所看見的世界

  • 4

    偽物の夢で溢れる

    是充滿虛假的夢

  • 5

    ふたりで一緒に歩いた

    我和你並肩走過的

  • 6

    いつまでも続くはずだった道が

    本應永遠延續的道路

  • 7

    もしも壊れたら

    要是崩壞的話

  • 8

    気付いてよ

    快察覺到吧

  • 9

    大切な君へ届けたい愛

    想要傳達給重要的你的愛意

  • 10

    君の嘘も幻も受け止めたい

    你的謊言和幻想都想要接受

  • 11

    欠けてしまったものだってすぐに

    就算是欠缺的事物也能很快地

  • 12

    また集められるさ

    再次收集在一起

  • 13

    偽りだとしても

    即使那是虛假的

  • 14

    赤い月 夜を照らして

    紅色的月亮 照亮了夜空

  • 15

    黒い影を作って笑う

    形成黑影並露出笑容

  • 16

    誰かの願いが 痛みに変わる

    某個人的願望 變成了傷痛

  • 17

    歯車が時を動かす

    齒輪讓時間開始轉動

  • 18

    私に何一つなくても

    我即便一無所有

  • 19

    君が笑う日を愛しく思うから

    因為喜歡你露出微笑的日子

  • 20

    記憶よ 消えないで

    記憶啊 請別消失

  • 21

    気付いてよ

    快察覺到吧

  • 22

    優しい人で溢れてる現実(せかい)

    充滿著溫柔的人的現實(世界)

  • 23

    誰一人代わりなんていないから

    沒有一個人是能被取代的

  • 24

    例え月が消えてしまっても ほら

    就算月亮消失了 你看

  • 25

    星が輝くから

    星星仍在閃爍

  • 26

    偽りだとしても

    即使那是虛假的

  • 27

    寄り添った肩 君の体温

    靠近的肩膀 你的體溫

  • 28

    ずっと見てきた今までが

    一直以來都看著到了現在

  • 29

    涙で終わらないように

    為了不要以淚水結束

  • 30

    私は私を信じていたい

    我想要繼續相信自己

  • 31

    気付いたよ

    察覺到了喔

  • 32

    大切な君が届けてた愛

    重要的你所傳達的愛

  • 33

    その願いがどうか叶いますように

    希望那個願望能夠實現

  • 34

    壊れてしまいそうだった夜がまた

    過去瀕臨崩壞的夜晚又再次

  • 35

    朝と手を繋いだ

    和早晨牽起手

  • 36

    もう 真夜中は月を追いかけない

    可以了 在深夜裡是追不上月亮的

  • 37

    一人背負いこまなくても良いんだよ

    不用獨自背負也沒關係唷

  • 38

    空白だったこの心だって

    即使是空白的這顆心也會

  • 39

    思い出で溢れた

    充滿著回憶

  • 40

    きっとこれが答えだよ

    我想這一定就是答案

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕