 
        
透明のシンフォニー
天月&少年T
 
        站長
透明 のシンフォニー 
        
        天月 &少年 T
        
        - 
            舌足らずな声で 話した夢も 笨嘴拙舌 談起的夢想 
- 
            いつか当たり前に なっちゃって 不經意間變得順理成章 
- 
            どうしてだっけ? 笑えなくなって 怎麼了呢? 笑不出來了啊 
- 
            繰り返す日々 忘れた想い 不斷重複的每一天 遺忘了思考 
- 
            自分にもっと素直に 生きられたら… 倘若自己能活得更加坦率… 
- 
            心に問いかけるけど 雖然捫心自問 
- 
            どうしてだっけ? また偽って 怎麼了呢? 又偽裝起來 
- 
            何も言えないままで 一樣是什麼話都說不出口 
- 
            自分勝手 押し付けたりして 任性地強加於人 
- 
            すべてを遠ざけたけど 全都疏遠開來 
- 
            何度だって やり直せるよ 無數次 重頭再來 
- 
            気持ち次第で 僕らは変われる 隨著心情 我們是會改變的 
- 
            二つの旋律は やがて重なり合って 雙重的旋律 不久後重疊在一起 
- 
            懐かしい感情が 心の中に舞い降りる 懷念的感情 在心中飛舞 
- 
            幼い頃に話した 呆れるほどに 果てなき夢を 兒時所說過的那些讓人吃驚的無盡夢想 
- 
            互いの振動は やがてひとつになって 相互的振動 不久後將合而為一 
- 
            温かい共鳴が 僕らを包み込んでゆく 溫暖的共鳴 漸漸地圍繞在我們身邊 
- 
            五線譜に描き出すんだ 在五線譜上寫出的 
- 
            奏でる音を 紡ぎ出す言葉を 今も 奏響的音色 編織出的話語 如今依然 
- 
            一番大事な 友のことさえ 就連最重要的朋友 
- 
            信じることが できなくて 亦無法寄予信賴 
- 
            どうしてだっけ? 傷つけ合って 怎麼了呢? 相互傷害了 
- 
            すれ違う日々 彷徨う想い 擦肩而過的日子 彷徨的心情 
- 
            自分と向き合う ことが怖くて 面對自己 害怕的事情 
- 
            曖昧にしてきたけど 不過是曖昧不明 
- 
            どうしてだっけ? また誤魔化して 怎麼了呢? 又欺騙了自己 
- 
            歩き出せないままで 一樣邁不開步伐 
- 
            ぶつかり合って 不協和音が 耳障りに聞こえても 相互碰撞產生的不和諧音 就算聽起來刺耳 
- 
            何度だって やり直せるよ 無數次 重頭再來 
- 
            擦り切れるほど 心の弦を 掻き鳴らせ 奏響心中的那條幾乎要磨損破碎的弦吧 
- 
            二つの旋律は やがて重なり合って 雙重的旋律 不久後重疊在一起 
- 
            懐かしい感情が 心の中に舞い降りる 懷念的感情 在心中飛舞 
- 
            幼い頃に話した 呆れるほどに 果てなき夢を 兒時所說過的那些讓人吃驚的無盡夢想 
- 
            互いの振動は やがてひとつになって 相互的振動 不久後將合而為一 
- 
            温かい共鳴が 僕らを包み込んでゆく 溫暖的共鳴 漸漸地圍繞在我們身邊 
- 
            五線譜に描き出すんだ 在五線譜上寫出的 
- 
            奏でる音を 紡ぎ出す言葉を 今も 奏響的音色 編織出的話語 如今依然 






























