lyrics-1
translate
0
站長
1,158

透明のシンフォニー - 天月&少年T

作詞:40mP
作曲:40mP
翻譯:影片的字幕(稍微修改)

歌詞
留言 0

透明とうめいシンフォニーしんふぉにー

天月あまつき&少年しょうねんT


匯出歌詞 0
  • 1

    舌足らずな声で 話した夢も

    笨嘴拙舌 談起的夢想

  • 2

    いつか当たり前に なっちゃって

    不經意間變得順理成章

  • 3

    どうしてだっけ? 笑えなくなって

    怎麼了呢? 笑不出來了啊

  • 4

    繰り返す日々 忘れた想い

    不斷重複的每一天 遺忘了思考

  • 5

    自分にもっと素直に 生きられたら…

    倘若自己能活得更加坦率…

  • 6

    心に問いかけるけど

    雖然捫心自問

  • 7

    どうしてだっけ? また偽って

    怎麼了呢? 又偽裝起來

  • 8

    何も言えないままで

    一樣是什麼話都說不出口

  • 9

    自分勝手 押し付けたりして

    任性地強加於人

  • 10

    すべてを遠ざけたけど

    全都疏遠開來

  • 11

    何度だって やり直せるよ

    無數次 重頭再來

  • 12

    気持ち次第で 僕らは変われる

    隨著心情 我們是會改變的

  • 13

    二つの旋律は やがて重なり合って

    雙重的旋律 不久後重疊在一起

  • 14

    懐かしい感情が 心の中に舞い降りる

    懷念的感情 在心中飛舞

  • 15

    幼い頃に話した 呆れるほどに 果てなき夢を

    兒時所說過的那些讓人吃驚的無盡夢想

  • 16

    互いの振動は やがてひとつになって

    相互的振動 不久後將合而為一

  • 17

    温かい共鳴が 僕らを包み込んでゆく

    溫暖的共鳴 漸漸地圍繞在我們身邊

  • 18

    五線譜に描き出すんだ

    在五線譜上寫出的

  • 19

    奏でる音を 紡ぎ出す言葉を 今も

    奏響的音色 編織出的話語 如今依然

  • 20

    一番大事な 友のことさえ

    就連最重要的朋友

  • 21

    信じることが できなくて

    亦無法寄予信賴

  • 22

    どうしてだっけ? 傷つけ合って

    怎麼了呢? 相互傷害了

  • 23

    すれ違う日々 彷徨う想い

    擦肩而過的日子 彷徨的心情

  • 24

    自分と向き合う ことが怖くて

    面對自己 害怕的事情

  • 25

    曖昧にしてきたけど

    不過是曖昧不明

  • 26

    どうしてだっけ? また誤魔化して

    怎麼了呢? 又欺騙了自己

  • 27

    歩き出せないままで

    一樣邁不開步伐

  • 28

    ぶつかり合って 不協和音が 耳障りに聞こえても

    相互碰撞產生的不和諧音 就算聽起來刺耳

  • 29

    何度だって やり直せるよ

    無數次 重頭再來

  • 30

    擦り切れるほど 心の弦を 掻き鳴らせ

    奏響心中的那條幾乎要磨損破碎的弦吧

  • 31

    二つの旋律は やがて重なり合って

    雙重的旋律 不久後重疊在一起

  • 32

    懐かしい感情が 心の中に舞い降りる

    懷念的感情 在心中飛舞

  • 33

    幼い頃に話した 呆れるほどに 果てなき夢を

    兒時所說過的那些讓人吃驚的無盡夢想

  • 34

    互いの振動は やがてひとつになって

    相互的振動 不久後將合而為一

  • 35

    温かい共鳴が 僕らを包み込んでゆく

    溫暖的共鳴 漸漸地圍繞在我們身邊

  • 36

    五線譜に描き出すんだ

    在五線譜上寫出的

  • 37

    奏でる音を 紡ぎ出す言葉を 今も

    奏響的音色 編織出的話語 如今依然

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕