站長
50,126

ハッピーエンド - back number

作詞
清水依与吏
作曲
清水依与吏
編曲
小林武史・back number
發行日期
2016/11/16 ()

日影《明日的我與昨日的你約會》(日語:ぼくは明日、昨日のきみとデートする)主題曲


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=T8y_RsF4TSw
歌詞
留言 0

ハッピーエンドはっぴーえんど

美滿結局

back number


  • さよならが喉の奥につっかえてしまって

    「再見」卡在喉嚨深處

    "Goodbye" is stuck at the back of my throat

  • 咳をするみたいにありがとうって言ったの

    像咳嗽般說了聲「謝謝」

    I said thank you, like I was trying to cough

  • 次の言葉はどこかとポケットを探しても

    在口袋裡尋找下一句說話

    What should I say next? I look inside my pocket

  • 見つかるのはあなたを好きな私だけ

    然而只找到喜歡你的我

    But all I've got is me, who’s in love with you

  • 平気よ大丈夫だよ優しくなれたと思って

    沒什麼 不要緊 還以為自己變得隨和

    It’s alright, no big deal I think I became kinder

  • 願いに変わって最後は嘘になって

    誰知漸漸變成願望 最後變成謊言

    Yet it turned into a wish, and finally a lie

  • 青いまま枯れてゆく あなたを好きなままで消えてゆく

    還未成熟卻就要枯萎 懷著對你的愛意消失

    It's withering away while still being green, Fading away like me, still in love with you

  • 私みたいと手に取って

    你像牽著我般將之握在手中

    Holding it in my hand, as if it were my feelings

  • 奥にあった想いと一緒に握り潰したの

    連同我內心的盼望一起捏碎

    Crushing it with my hand along with the thoughts from my heart

  • 大丈夫 大丈夫

    不要緊 不要緊

    No big deal, no big deal

  • 今すぐに抱きしめて 私がいれば何もいらないと

    馬上抱緊我 說只要有我 什麼都不需要

    Hold me tight right now, Say that all you need is me

  • それだけ言ってキスをして

    然後親吻我

    Say it and kiss me

  • なんてね 嘘だよ ごめんね

    開玩笑的 騙你的 對不起

    Just kidding, that was a lie, sorry

  • こんな時思い出す事じゃないとは思うんだけど

    此時此刻不該想起這種往事

    I know I shouldn’t be thinking about this right now

  • 一人にしないよってあれ実は嬉しかったよ

    但當你說不會讓我孤單一人 真的很開心

    But honestly, I was happy when you said that you won’t leave me alone

  • あなたが勇気を出して初めて電話をくれた

    你鼓起勇氣 第一次打電話給我

    You plucked up your courage to call me for the first time

  • あの夜の私と何が違うんだろう

    那夜的我與現在的我有何不同呢

    Am I different from who I was that night?

  • どれだけ離れていてもどんなに会えなくても

    不管相隔多遠 不管分開多久

    No matter how far apart we are, even though we can’t meet

  • 気持ちが変わらないからここにいるのに

    我的心意不變 仍然在這裡

    My heart won't change and I’ll be right here, and yet…

  • 青いまま枯れてゆく あなたを好きなままで消えてゆく

    還未成熟卻就要枯萎 懷著對你的愛意消失

    It's withering away while still being green, Fading away like me, still in love with you

  • 私をずっと覚えていて

    永遠記住我

    Remember me always

  • なんてね 嘘だよ 元気でいてね

    開玩笑的 騙你的 好好保重

    Just kidding, That was a lie, take care

  • 泣かない私に少しほっとした顔のあなた

    看到我沒有哭 你鬆了一口氣

    You looked relieved to see me not cry

  • 相変わらず暢気ね そこも大好きよ

    依舊不慌不忙 這點我也很喜歡

    You're still carefree, that’s also what I love about you

  • 気が付けば横にいて 別に君のままでいいのになんて

    驟然發覺你在身旁 叫我做自己就好

    You were already there before I could notice, You said you want me to stay the same

  • 勝手に涙拭いたくせに

    你自作主張地為我擦眼淚

    And willfully you wiped my tears

  • 見える全部聴こえる全て 色付けたくせに

    看到的全部 聽到的一切 都被你添上色彩

    All the things that I see, all the things that I hear, You were the one who colored them all

  • 青いまま枯れてゆく あなたを好きなままで消えてゆく

    還未成熟卻就要枯萎 懷著對你的愛意消失

    It's withering away while still being green, Fading away like me, still in love with you

  • 私みたいと手に取って

    你像牽著我般將之握在手中

    Holding it in my hand, as if it were my feelings

  • 奥にあった想いと一緒に握り潰したの

    連同我內心的盼望一起捏碎

    Crushing it with my hand along with the thoughts from my heart

  • 大丈夫 大丈夫

    不要緊 不要緊

    No big deal, no big deal

  • 今すぐに抱きしめて 私がいれば何もいらないと

    馬上抱緊我 說只要有我 什麼都不需要

    Hold me tight right now, Say that all you need is me

  • そう言ってもう離さないで

    然後不要放開我

    Just say it and don’t let me go

  • なんてね 嘘だよ さよなら

    開玩笑的 騙你的 再見

    Just kidding, that was a lie, goodbye.