lyrics-1
translate
0
站長
4,706

あなたがここにいて抱きしめることができるなら - miwa

日劇《產科醫鴻鳥》(日語:コウノドリ)主題曲。
中文翻譯轉自:http://eileenhsu1.pixnet.net/blog/post/379522450

歌詞
留言 0

あなたがここにいてきしめることができるなら

若能在此擁抱你的話

miwa


匯出歌詞 0
  • 1

    そっと繋いだ手から愛を感じた

    輕輕牽起的手中 我感受到愛

  • 2

    その涙は奇跡を映した美しい色だった

    那淚水是映著奇蹟的美麗色彩

  • 3

    初めて見る景色 初めて描いた未来

    初次見到的景色 初次描繪的未來

  • 4

    どんな明日が来ても

    無論怎樣的明日到來

  • 5

    あなたがここにいて

    只要你在這裡

  • 6

    抱きしめることができるなら

    能夠緊緊相抱的話

  • 7

    私もう他になんにもいらない

    我就已經別無所求了

  • 8

    どんな時もそばにいたいよ

    我想一直在你身邊啊

  • 9

    なによりも愛しいから

    你是最讓人憐愛的

  • 10

    あなたはあなたのままでそのままで

    所以就一直像原來的你那樣就好了

  • 11

    大丈夫 私がいるよ

    沒關係 有我在啊

  • 12

    数えきれない季節を越えてあなたと歩んでいきたい

    在度過數不清的季節中 我想和你一起走下去

  • 13

    きっと誰にも言えない辛いときは

    想到對任何人都無法說出口而痛苦的時候

  • 14

    思い出すよ あのときつないだあなたの手のぬくもり

    那時 和你一起牽繫在一起的手的溫暖

  • 15

    強くなりたかった 逃げ出したくなかった

    好想變得更堅強 我已經不想再逃避了

  • 16

    もうひとりじゃないから

    因為我不再是孤單一人了

  • 17

    あなたが笑って 私の隣にいてくれたら

    如果你能笑著陪在我身邊

  • 18

    ありふれた毎日で かまわない

    即使是稀鬆平常的每一天也無妨

  • 19

    自分以上に大事な人

    你是比我自己更重要的人

  • 20

    心からそう思えるの

    我可以打從心裡這麼想嗎

  • 21

    あなたの弱いところを知るたびに

    每次當我察覺你的軟弱時

  • 22

    大丈夫 強く抱きしめるよ

    沒關係 就緊緊擁抱吧

  • 23

    数えきれない季節を越えてあなたと歩んでいきたい

    在度過數不清的季節中 我想和你一起走下去

  • 24

    愛が想いをつないで 運命で結ばれて

    愛牽繫著思念 命運般緊緊相連著

  • 25

    奇跡が起きて 喜びが生まれるの

    奇蹟出現 喜樂也就產生了

  • 26

    いつもあなたを愛してる

    我一直都愛著你

  • 27

    あなたがここにいて

    只要你在這裡

  • 28

    抱きしめることができるなら

    能夠緊緊相抱的話

  • 29

    私もう他になんにもいらない

    我就已經別無所求了

  • 30

    どんな時もそばにいたいよ

    我想一直在你身邊啊

  • 31

    なによりも愛しいから

    你是最讓人憐愛的

  • 32

    あなたはあなたのままでそのままで

    所以就一直像原來的你那樣就好了

  • 33

    大丈夫 私がいるよ

    沒關係 有我在啊

  • 34

    数えきれない季節を越えてあなたと歩んでいきたい

    在度過數不清的季節中 我想和你一起走下去

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕