站長
55,607
其他版本

Ref:rain - Aimer

作詞
aimerrhythm
作曲
飛内将大
編曲
玉井健二・飛内将大
發行日期
2018/02/21 ()

電視動畫《戀如雨止》(日語:恋は雨上がりのように)片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

Ref:rain

Aimer


  • Raining 夏の午後に 通り雨 傘の下

    Raining 夏日午後的一場驟雨 在傘下

  • Kissing 濡れた頬に そっと口づけた

    Kissing 在濕潤的臉頰上 輕輕一吻

  • あの季節に まだ焦がれている

    對那個季節 我依然心懷眷戀

  • Miss you 窓の外に 遠ざかる景色たち

    Miss you 窗外是逐漸遠去的景色

  • Breezing 虹が見えた すぐに消えそうで

    Breezing 看見了彩虹 彷彿隨時都會消失

  • 雨 明日は降らなければいい

    雨啊 希望明天不要再下了

  • 何も手につかずに 上の空の日々

    心不在焉的日子 什麼也做不了

  • Nothing but you're the part of me

    除了你 沒有什麼是我的一部分

  • まだ 足りなくて まだ 消えなくて

    仍然不夠 仍然無法消失

  • 重ねた手のひらから幼さが

    從交疊的手掌中感受到一絲稚氣

  • What a good thing we lose?

    我們失去了什麼美好的事物嗎?

  • What a bad thing we knew

    我們知道了什麼糟糕的事情嗎?

  • そんなフレーズに濡れてく 雨の中

    這樣的字句 在雨中漸漸濕透

  • ただ 足りなくて まだ 言えなくて

    只是還不夠 仍然無法說出口

  • 数えた日の夢からさよならが

    從數著日子的夢中道別離

  • What a good thing we lose?

    我們失去了什麼美好的事物嗎?

  • What a bad thing we knew

    我們知道了什麼糟糕的事情嗎?

  • 触れられずにいれたら 笑えたかな?

    如果能夠不去觸碰 是否就能笑著面對呢?

  • Calling 白い息が 舞いあがる 空の下

    Calling 白色的氣息在天空下飄舞上升

  • Freezing 強い風に 少しかじかんだ手と

    Freezing 強風吹拂 將微微凍僵的雙手

  • 弱さをポケットの中に

    以及軟弱藏進口袋裡

  • どこを見渡しても 通り過ぎた日々

    無論望向何方 都是逝去的日子

  • Nothing but you're the part of me

    除了你 沒有什麼是我的一部分

  • また 触れたくて ただ 眩しくて

    想再次觸碰 只是太過耀眼

  • 思わず目をそらした優しさに

    對那份溫柔 不自覺移開視線

  • I wanna sleep in your feel

    我想在你的感覺中沉睡

  • I wanna see you in the deep

    我想在深處看見你

  • そんなフレーズを並べた詩を 今

    現在 將這些語句排列成詩

  • あの帰り道 バスに揺られて

    那條回家的路 被巴士搖晃著

  • 叶うはずもない様な夢を見た

    做了一個似乎不可能實現的夢

  • I wanna sleep in your feel

    我想在你的感覺中沉睡

  • I wanna see you in the deep

    我想在深處看見你

  • 繰りかえす季節に 慣れないまま

    對這不斷重複的季節 依舊無法習慣

  • もう少しくらい大人でいれたら 何て言えただろう?

    如果能再成熟一點 我會說些什麼呢?

  • まだ 足りなくて まだ 消えなくて

    仍然不夠 仍然無法消失

  • 重ねた手のひらから幼さが

    從交疊的手掌中感受到一絲稚氣

  • What a good thing we lose?

    我們失去了什麼美好的事物嗎?

  • What a bad thing we knew

    我們知道了什麼糟糕的事情嗎?

  • そんなフレーズに濡れてく 雨の中

    這樣的字句 在雨中漸漸濕透

  • ただ 足りなくて まだ 言えなくて

    只是還不夠 仍然無法說出口

  • 数えた日の夢からさよならが

    從數著日子的夢中道別離

  • What a good thing we lose?

    我們失去了什麼美好的事物嗎?

  • What a bad thing we knew

    我們知道了什麼糟糕的事情嗎?

  • 触れられずにいれたら 笑えたかな?

    如果能夠不去觸碰 是否就能笑著面對呢?