lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
無料朝食
579

寝・逃・げでリセット! - 柊つかさ(福原香織)

中文翻譯轉自:http://blog.roodo.com/tatamy/archives/2008-06.html

歌詞
留言 0

にげ・げでリセットりせっと!

ひいらぎつかさ(福原ふくはら香織かおり)


匯出歌詞 0
  • 1

    失敗だって Good night…

    就算失敗也 晚安…

  • 2

    今日もまたまた やらかして

    今天勉勉強強 就這樣吧

  • 3

    言い訳してる ため息などつけば

    先道歉 然後喘息一下

  • 4

    少し眠くなり まぶた落ちたら

    有點想睡了 闔上眼睛

  • 5

    おふとんが幸せくれるの

    床鋪會帶給我幸福

  • 6

    ふかふっかでいっつもありがとう

    軟軟的暖暖的總是這樣

  • 7

    包まれてうれしいな

    謝謝溫柔地包裹著我

  • 8

    夢へとゆっくりゆっくり進みましょ

    慢慢地慢慢地進入夢鄉吧

  • 9

    重力がなくなる

    重力漸漸消失

  • 10

    わーいごきげんだ すーすかぴーzzz

    哇 好舒服 好高興呢zzz

  • 11

    失敗だって Good night

    就算失敗也 晚安

  • 12

    寝逃げすることも悪くないよね

    逃入夢鄉也不壞喔

  • 13

    きっと目が覚めて 忘れちゃうみんな

    等到醒來 一定全部忘光光

  • 14

    失敗だって Don't mind

    就算失敗也 別在意

  • 15

    朝のまぶしさに消えてしまえばいいな

    全都消失在早晨的陽光中才好呢

  • 16

    新しい一日でリセット!

    新的一天reset!

  • 17

    おきてぽやぽや 手探りで

    滴答滴答 伸手去摸

  • 18

    時計を探す びっくりしたなんで

    找到鬧鐘了 不要吵人家啦

  • 19

    誰か起こしてよ 間に合わないよ

    誰來叫我一聲啦 來不及了啦

  • 20

    おふとんが幸せすぎたね

    床舖太過於幸福了呢

  • 21

    あわてっぷりさっそく着替えたら

    匆匆忙忙的穿上衣服和襪子

  • 22

    閉まらないスカートの

    拉不上裙子的鍊條

  • 23

    ファスナーあせればあせるほど

    真是越急越忙啊>

  • 24

    最悪ね布がはさまった

    最慘的是拉鍊卡進上衣的布料

  • 25

    えーんどうなってるの ぷっぷかぷー;;;

    哎呀 怎麼辦 我拉 拉 拉;;;

  • 26

    散々だった Morning

    即使狼狽的 早晨

  • 27

    余裕持たなくちゃコケてばかりで

    總是急急忙忙的來不及

  • 28

    もっとしっかりね 少しだけ凹む

    也要振作 稍微從容點

  • 29

    散々だった Don't mind

    即使狼狽也 別在意

  • 30

    靴をはきながら外へ飛び出す

    穿上鞋子 飛奔出門

  • 31

    キラリいい天気 ステキだねがんばっちゃう

    天氣爽朗 很棒呢 我要加油

  • 32

    怠慢なんて言わないで

    不要說什麼我懶散

  • 33

    早朝なんて釣らないで

    不要用清晨引誘我

  • 34

    青春なんて知らないで

    我才不管什麼青春

  • 35

    あせあせじりじり何年生?

    老氣橫秋 請問貴庚?

  • 36

    紹介なんて聞かないで

    你的介紹我才不聽

  • 37

    想像なんて止めないで

    想像已經無法停止

  • 38

    Everyday,everyone! Yeah! Yeah!! Yeah!!!

    每天,每個人! Yeah! Yeah!! Yeah!!!

  • 39

    失敗だって Good night

    就算失敗也 晚安

  • 40

    寝逃げすることも悪くないよね

    逃入夢鄉也不壞喔

  • 41

    きっと目が覚めて 忘れちゃうみんな

    等到醒來 一定全部忘光光

  • 42

    失敗だって Don't mind

    就算失敗也 別在意

  • 43

    朝のまぶしさに消えてしまえばいいな

    全部消失在早晨陽光中才好呢

  • 44

    新しい一日でリセット!

    新的一天reset

  • 45

    ふかふかでちゃっかりありがとう

    軟軟的暖暖的總是這樣 謝謝

  • 46

    すかぴーすかぴーすかおきなくちゃ

    好舒服好舒服 起不來了呢

  • 47

    ふかふーかですかぴーすか

    軟軟的暖暖的好舒服

  • 48

    ぽやぽやでまったり行きたいな

    摩摩蹭蹭總是起不了身

  • 49

    めそめそであわてて猛ダッシュ

    不情不願一個起身

  • 50

    ぽやぽーやでめそめーそで

    磨磨蹭蹭 不情不願

  • 51

    ふかふかでちゃっかりありがとう

    軟軟的暖暖的總是這樣 謝謝

  • 52

    すかぴーすかぴーすかおきなくちゃ

    好舒服好舒服 起不來了呢

  • 53

    ふかふーかですかぴーすか

    軟軟的暖暖的好舒服

  • 54

    ぽやぽやでまったり行きたいな

    摩摩蹭蹭總是起不了身

  • 55

    めそめそであわてて猛ダッシュ

    不情不願一個起身

  • 56

    ぽやぽーやでめそめーそで

    磨磨蹭蹭 不情不願

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕