 
        
つかのまの虹でも
May J.
 
        站長
つかのまの虹 でも
        
        即使是霎那之間的彩虹
May J.
- 
            おしえて… 告訴我… 
- 
            失っても それでもまた 信じていいの? 即使失去 依然能夠 相信嗎? 
- 
            あなたの心の空には 在你內心的天空 
- 
            涙のあと 虹がかかっている 哭過之後 出現了彩虹 
- 
            最後に見た笑顔が 何かを言いかけた気がして 最後一次看見的笑容 似乎想說些什麼 
- 
            立ち止まったのに あの時どうして何も聞けなかったの? 明明停下腳步 為何那時什麼都問不出口呢? 
- 
            どれだけ悔やんだら 涙を流し続けたなら 要經歷多少後悔 持續流多少眼淚 
- 
            自分の弱さを 思い出のように許せるんだろう 才能將自己的脆弱 當作回憶 原諒 
- 
            持て余してしまうほど 抱えきれない気持ちに 多餘的情感 無法獨自承受 
- 
            誰もが押しつぶれそうになるけど 任誰都有可能因此被擊潰 
- 
            おしえて… 告訴我… 
- 
            失っても それでもまた 夢見ていいの? 即使失去 依然能夠 做夢嗎? 
- 
            自分と交わした約束 與自己立下的約定 
- 
            もう一度だけ 思い出してみるよ 試著想起來吧 再一次就好 
- 
            雨の庭にゆれる 新しい緑の生命が そっとささやくわ 在下雨的庭院中搖曳 新綠的生命 輕輕低語 
- 
            どんな絶望からも 生まれ変われると 即使再絕望 也能從中獲得重生 
- 
            夢だけを追いかけたくて 夢に追いかけられても 只想追尋夢想 即使被夢想追趕 
- 
            ただ前を向くしか出来なかったの 也只能向前進 
- 
            私が愛した人 そのすべてに 愛をこめて 我心愛的人 對那一切 滿懷著愛 
- 
            抱きしめられたあの夜を 擁抱我的那個夜晚 
- 
            時の中で 忘れないでしょう 在流逝的時光中 也不會忘記吧 
- 
            There's a rainbow in the sky 
- 
            虹をかけるため そのためだけに 雨は降る 為了出現彩虹 為了出現這個 才降下雨滴 
- 
            There's a rainbow in your eyes 
- 
            苦しみを越えた人にだけ 虹は見える 只有跨越痛苦的人 能看見彩虹 
- 
            おしえて… 告訴我… 
- 
            失っても それでもまた 信じていいの? 即使失去 依然能夠 相信嗎? 
- 
            あなたの心の空には 在你內心的天空 
- 
            涙のあと 虹がかかっている 哭過之後 出現了彩虹 
- 
            涙のあと 虹がかかっている 出現了彩虹 
- 
            私は歩きだす 我邁步前行 










