lyrics-1
translate
0
ひ み
450

tanzanite - 柘榴

作詞:narry
作曲:narry
編曲:narry
唄:柘榴

歌詞
留言 0

tanzanite

柘榴ざくろ


匯出歌詞 0
  • 1

    夢を見ていたの、二人、手を繋いで

    我曾望見過那樣的夢、二人、緊牽著手

  • 2

    寄り添い合っていた時の夢を

    那彼此依偎時分的一個夢境

  • 3

    見上げた夜空はあの日のように

    所仰望的這片夜空 正如那日一樣

  • 4

    今も輝いている

    此刻亦閃耀著光芒

  • 5

    流れ星みたいに泣き続けていた

    宛如流星般的淚珠不斷流淌下

  • 6

    私の心を照らしてくれる

    將我的內心所照亮

  • 7

    あなたの瞳は星屑さえも

    只要是在你的眼瞳中 即便是細碎星屑

  • 8

    光に変えてしまうの

    也能化為一道光芒呢

  • 9

    そんな夢の日々が終わることなんて

    那般夢幻的日子也將迎來結束之類的

  • 10

    考えもしなかった

    是從未想過的事

  • 11

    ずっと隣にいてほしかったのに

    明明我是如此希望能永遠相伴你身邊

  • 12

    サヨナラは言わないで、一人にしないで

    請不要說出再見、請不要留我孤獨一人

  • 13

    寂しくて悲しくて泣いてしまうの

    這是多麼寂寞 多麼悲傷的事 不禁哭泣了起來

  • 14

    「いつかきっと忘れられる」そんな言葉は

    「總有一天你一定會忘記的」什麼的

  • 15

    聞きたくなかったのに、どうして

    並不想听到那種話啊、為什麼

  • 16

    息を潜めても眠れない夜は

    在屏息靜止也無法安眠的夜裡

  • 17

    手を繋いだ日を思い出すの

    又回想起曾手牽著手的過往日子

  • 18

    そうすればきっとまた夢の中で

    如果可以的話 那麼我一定會在夢中

  • 19

    もう一度、あなたに出会える

    再一次的、與你相見吧

  • 20

    遠い過去になんて出来る訳ないの

    坦然接受那已成遙遠的過去什麼的 我做不到啊

  • 21

    あなたのためにすべてを

    若是為了你 就算是將一切獻出

  • 22

    捨てることさえ恐くなかったのに

    就算是要捨棄所有 我也毫不畏懼

  • 23

    サヨナラは言わないで、一人にしないで

    請不要對我告別、請不要獨自一人離去

  • 24

    寂しくて悲しくて泣いてしまうの

    這是無比寂寞 無比悲傷 惹人掉淚的事啊

  • 25

    「いつかきっと忘れられる」そんな言葉は

    「總有一天你一定會忘記的」之類的

  • 26

    聞きたくなかったのに、どうして

    我不想聽到你那樣說呀﹑是為什麼

  • 27

    巡り会えた時からずっとあなたを

    從邂逅之時起便一直對你的事情

  • 28

    愛しているの、好きだったの

    深深地愛著﹑是那樣喜歡的

  • 29

    この手を離さないで

    不要撤回那雙手啊

  • 30

    サヨナラは言わないで、一人にしないで

    請不要說出再見、請不要留下我孤獨一人

  • 31

    寂しくて悲しくて泣いてしまうの

    如此孤寂 如此悲傷 忍不住地放聲哭泣著

  • 32

    「いつかきっと忘れられる」そんな言葉は

    「總有一天你一定會忘記的」那樣的話之類的

  • 33

    聞きたくなかったのに、どうして

    明明我是那樣不願聽聞 然而為什麼呢

  • 34

    私は今もあなたを愛しているのに

    明明直到現在也 仍舊愛著你

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕