
JUST COMMUNICATION
TWO-MIX
Zi_xuan
JUST COMMUNICATION - TWO-MIX
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 永野椎菜
- 作曲
- 馬飼野康二
- 編曲
- 永野椎菜
- 發行日期
- 1995/04/29 ()
1995年電視動畫《新機動戰記鋼彈W》(日語:新機動戦記ガンダムW)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
JUST COMMUNICATION
TWO-MIX
-
1
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
-
2
雨に打たれながら
在雨中淋濕的同時
While being struck by the rain
-
3
色あせない熱い思い 身体中で伝えたいよ TONIGHT!
不褪色的熱情思念 想用全身傳達給你 TONIGHT!
I want to convey this unfading, passionate emotion with my whole body TONIGHT!
-
4
濡れたその肩を 暖めるように抱いた
像要溫暖你濕透的肩膀般擁抱你
I held you as if to warm your soaked shoulders
-
5
震えてる指先は 何を求めてさまようの?
顫抖的指尖 究竟在尋求什麼而徘徊?
What are your trembling fingertips searching for as they wander?
-
6
途切れ途切れでも 伝えて欲しい痛みを…
即使斷斷續續也好 希望你能將那份痛苦傳遞給我…
Even if it is fragmented, I want you to tell me your pain...
-
7
冷めた振りする事で 大人になんてなれない
因為裝作冷漠 並不能成為大人
You cannot become an adult by pretending to be cold
-
8
あなたの眼差し守りたい
想守護你的眼神
I want to protect your gaze
-
9
悲しみ強さに変える愛を信じて
相信能將悲傷轉化為堅強的愛
Believe in the love that turns sadness into strength
-
10
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
-
11
何も恐れないで
什麼都不要畏懼
Don't fear anything
-
12
感じ合える 確かな青春 誰にも奪えないから
能互相感受到的 確切的青春(此刻) 誰也無法奪走
Because this certain youth we can feel together cannot be taken by anyone
-
13
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
-
14
雨に打たれながら
在雨中淋濕的同時
While being struck by the rain
-
15
色あせない熱い想い 身体中で伝えたいよ TONIGHT!
不褪色的熱情思念 想用全身傳達給你 TONIGHT!
I want to convey this unfading, passionate emotion with my whole body TONIGHT!
-
-
16
遠い夜明けまで 寄り添って過ごしたいよ
想依偎在一起 直到遙遠的黎明到來
I want to spend time snuggled up with you until the distant dawn
-
17
何もかもなくしても やさしさだけなくさずに
即使失去一切 也不要失去溫柔
Even if we lose everything, don't lose your kindness
-
18
言葉よりKISSで 互いの鼓動感じて
比起言語 不如一個吻感受彼此的心跳
Rather than words, let's feel each other's heartbeat with a KISS
-
19
情熱を引き寄せる 一瞬だけど永遠…
吸引著熱情的那一瞬間 卻是永恆…
Attracting passion, it is but a fleeting moment, yet it is eternal...
-
20
せつなく激しく見つめたい
想帶著那份揪心與激烈凝視著你
I want to gaze at you painfully and intensely
-
21
泣きたい位にあなただけが愛しい
愛你愛到讓人想哭
I love you so much it makes me want to cry
-
22
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
-
23
何も譲らないで
什麼都不要退讓
Don't give up on anything
-
24
わかり合える人がいれば 戦う事出来るから
只要有能互相理解的人 就能戰鬥
If there is someone who can understand you, you can keep fighting
-
25
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
-
26
愛を離さないで
不要放開愛
Don't let go of this love
-
27
溢れ出した熱い素顔 もつれた胸解き放って TONIGHT!
釋放那湧現出的熾熱真實面貌 解開胸口的糾結 TONIGHT!
Unleash your overflowing, passionate true self, and untangle your heart TONIGHT!
-
28
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
-
29
何も恐れないで
什麼都不要畏懼
Don't fear anything
-
30
感じ合える 確かな青春 誰にも奪えないから
能互相感受到的 確切的青春(此刻) 誰也無法奪走
Because this certain youth we can feel together cannot be taken by anyone
-
-
31
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
-
32
雨に打たれながら
在雨中淋濕的同時
While being struck by the rain
-
33
色あせない 熱い想い 身体中で伝えたいよ TONIGHT!
不褪色的熱情思念 想用全身傳達給你 TONIGHT!
I want to convey this unfading, passionate emotion with my whole body TONIGHT!
