lyrics-1
translate
0
站長
1,020

yesterdays - 竹澤汀

日劇《I”s》(日文:アイズ)片頭曲
原唱為「チャミグリ!」

歌詞
留言 0

yesterdays

竹澤たけざわみぎわ


匯出歌詞 0
  • 1

    Are we just walkin', sunny day?

  • 2

    僕等はまた遠回り

    我們又繞了遠路

  • 3

    いつも 大きな向日葵が 揺れる道を歩いてた

    總是走在大大的向日葵搖曳著的道路上

  • 4

    遠く丘の向こうまで 君を誘い

    邀請你到遠方山丘的對面

  • 5

    鞄を投げ捨てて 駆け出した 僕等は

    扔下書包奔跑出去的我們

  • 6

    愛とゆうには 大袈裟だけど 同じ季節を過ごしてた

    雖然說是愛是有些誇張 但卻度過了同一個季節

  • 7

    時計の針が戻らない事 感じながらも笑ってた

    時鐘的指針不會倒轉 在感受的同時也笑了

  • 8

    風に飛ばされてく yesterdays

    被風給吹走的(隨風而逝的) yesterdays

  • 9

    長い夏のholiday 僕の犬を連れながら

    漫長的暑假 帶著我的狗

  • 10

    “stand by me ”みたいな気分で 線路の上歩いてた

    帶著“stand by me”的心情在鐵道上走著

  • 11

    遥かliverpoolの空に向けて harmony

    向著遙遠的利物浦的天空和著聲

  • 12

    ぶつかる肩に 照れていた 僕等は

    碰觸到肩膀而害羞著的我們

  • 13

    眩しい空の 向こうにきっと 同じ未来を祈ってた

    在耀眼的天空的另一邊 也一定在祈禱著同樣的未來

  • 14

    どれ程の事 君へ出来るか 判らないけど信じてた

    雖然不知道你能做到多少 但我相信你

  • 15

    錆びたguitarのような yesterdays

    就像生鏽了的吉他一樣 yesterdays

  • 16

    髪を切るように shirtsを洗うように

    就像是剪頭髮 就像是洗襯衫

  • 17

    ありふれた僕等の 昨日にさよなら

    對我們平凡的昨天道別

  • 18

    そして僕は 行かなくちゃ

    然後我必須離開了

  • 19

    愛とゆうには 大袈裟だけど 同じ季節を過ごしてた

    雖然說是愛是有些誇張 但卻度過了同一個季節

  • 20

    時計の針は戻せない事 感じながらも笑ってた

    時鐘的指針不會倒轉 在感受的同時也笑了

  • 21

    風に飛ばされてく yesterdays

    被風給吹走的(隨風而逝的) yesterdays

  • 22

    無邪気な笑みを 心無い嘘を 時に溢れる悲しみを

    天真無邪的笑容 無心的謊言 時而流露出的悲傷

  • 23

    You gotta be cruel You gotta be cruel to be kind

    You gotta be cruel You gotta be cruel to be kind

  • 24

    響くstereo 焼き付けて

    響起的立體聲烙印在心裡

  • 25

    wow もう行かなきゃ 次の場所へ

    wow 必須前往下一個地方

  • 26

    いつかまた逢える そう yesterdays

    總有一天會再相逢 對吧 yesterdays

  • 27

    風に飛ばされてく

    被風給吹走的(隨風而逝的)

  • 28

    yesterdays

    yesterdays

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句