
yesterdays
竹澤汀
站長
yesterdays
竹澤 汀
-
1
Are we just walkin', sunny day?
-
2
僕等はまた遠回り
我們又繞了遠路
-
3
いつも 大きな向日葵が 揺れる道を歩いてた
總是走在大大的向日葵搖曳著的道路上
-
4
遠く丘の向こうまで 君を誘い
邀請你到遠方山丘的對面
-
5
鞄を投げ捨てて 駆け出した 僕等は
扔下書包奔跑出去的我們
-
6
愛とゆうには 大袈裟だけど 同じ季節を過ごしてた
雖然說是愛是有些誇張 但卻度過了同一個季節
-
7
時計の針が戻らない事 感じながらも笑ってた
時鐘的指針不會倒轉 在感受的同時也笑了
-
8
風に飛ばされてく yesterdays
被風給吹走的(隨風而逝的) yesterdays
-
9
長い夏のholiday 僕の犬を連れながら
漫長的暑假 帶著我的狗
-
10
“stand by me ”みたいな気分で 線路の上歩いてた
帶著“stand by me”的心情在鐵道上走著
-
11
遥かliverpoolの空に向けて harmony
向著遙遠的利物浦的天空和著聲
-
12
ぶつかる肩に 照れていた 僕等は
碰觸到肩膀而害羞著的我們
-
13
眩しい空の 向こうにきっと 同じ未来を祈ってた
在耀眼的天空的另一邊 也一定在祈禱著同樣的未來
-
14
どれ程の事 君へ出来るか 判らないけど信じてた
雖然不知道你能做到多少 但我相信你
-
15
錆びたguitarのような yesterdays
就像生鏽了的吉他一樣 yesterdays
-
16
髪を切るように shirtsを洗うように
就像是剪頭髮 就像是洗襯衫
-
17
ありふれた僕等の 昨日にさよなら
對我們平凡的昨天道別
-
18
そして僕は 行かなくちゃ
然後我必須離開了
-
19
愛とゆうには 大袈裟だけど 同じ季節を過ごしてた
雖然說是愛是有些誇張 但卻度過了同一個季節
-
20
時計の針は戻せない事 感じながらも笑ってた
時鐘的指針不會倒轉 在感受的同時也笑了
-
21
風に飛ばされてく yesterdays
被風給吹走的(隨風而逝的) yesterdays
-
22
無邪気な笑みを 心無い嘘を 時に溢れる悲しみを
天真無邪的笑容 無心的謊言 時而流露出的悲傷
-
23
You gotta be cruel You gotta be cruel to be kind
You gotta be cruel You gotta be cruel to be kind
-
24
響くstereo 焼き付けて
響起的立體聲烙印在心裡
-
25
wow もう行かなきゃ 次の場所へ
wow 必須前往下一個地方
-
26
いつかまた逢える そう yesterdays
總有一天會再相逢 對吧 yesterdays
-
27
風に飛ばされてく
被風給吹走的(隨風而逝的)
-
28
yesterdays
yesterdays
