lyrics-1
translate

グラーヴェ
初音ミク
此曲目前沒有翻譯
喵微
562
歌詞
留言 0
グラーヴェ
Grave
初音 ミク
初音未來
-
1
モノクロで
劇的 な渚 のマイウェー我這單調又有如戲劇般地波折的人生
-
2
論理的 な言葉 がやけに疲 れて對只論著邏輯性的話語感到相當疲憊
-
3
リアリティーだけ
切 り取 ったその姿 那僅剩下現實充斥著的身姿
-
4
僕 の視界 まで君 だけが加速 してゆくの唯有你在加速前行 直至我的視線中
-
5
何 もない日々 を知 ってまた僕 は明白了這一無所有的每一日的我
-
6
きっとボロボロになるのだろう
肯定會再次變得殘破不堪的吧
-
7
凍 えたいのは この世界 だ想令之凍結的 是這名為我的世界
-
8
Hello
新 しい部屋 に鍵 をかけてHello 將新開啟的房間給上鎖
-
9
飛 び込 め上 へ向著上方投身而入吧
-
10
繰 り返 すリズムから響 いたランウェー從一再反覆的節奏中響起的人生跑道
-
11
彷徨 えば後 ろから影 に憑 かれて要是有所徬徨黑影就會從身後侵占
-
12
グラビティーだけ
切 り取 ったその姿 那僅剩下重力充斥著的身姿
-
13
午前 三時 まで君 だけを淘汰 してゆくの凌晨三點之前 只把你一人淘汰出局
-
14
何気 ない声 を ずっと待 つ僕 は一直在等待著那聲無心問候的我
-
15
きっと
寂 しさをボロボロと想流淌著寂寞而下的
-
-
16
流 したいのは この世界 だ肯定是這名為我的世界
-
17
Hello まだ
見 ない今日 に鍵 をかけてHello 將還未望見的今日給上鎖
-
18
行 くのだ ウェー!繼續在我的道路上前行!
-
19
さよならだけ
切 り取 ったその姿 那僅剩下再會充斥著的身姿
-
20
君 の世界 まで僕 だけが加速 してゆくの唯有我在加速前行 直至你的世界中
-
21
何 もない日々 を知 ってまた僕 は明白了這一無所有的每一日的我
-
22
きっとボロボロになるのだろう
肯定會再次變得殘破不堪的吧
-
23
凍 えたいのは この世界 だ想令之凍結的 是這名為我的世界
-
24
何気 ない声 を ずっと待 つ僕 は一直在等待著那聲無心問候的我
-
25
きっと
寂 しさをボロボロと肯定會流著寂寞之淚
-
26
流 して way繼續這人生
