lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
liliannng
643

海賊Fの肖像 - 鏡音レン・鏡音リン・巡音ルカ・MEIKO・KAITO

作詞:ひとしずくP・やま△
作曲:ひとしずくP・やま△
編曲:ひとしずくP・やま△
翻譯:黑暗新星

歌詞
留言 0

海賊かいぞくFの肖像しょうぞう

海賊F的肖像

鏡音かがみねレンれん鏡音かがみねリンりん巡音めぐりねルカるか・MEIKO・KAITO


匯出歌詞 0
  • 1

    しずかなよるまどけて

    在寂靜的夜晚 打開窗戶

  • 2

    ねむれぬときを チクタクとぎれば

    滴滴答答地度過 無法入眠的時間

  • 3

    ちいさな妖精ようせいさそいにくる

    小小的妖精 發起了邀請

  • 4

    わらぬゆめ】、ネバーランドへ……

    前往【不會結束的夢境】,前往Neverland……

  • 5

    いやだ、だ、だ!! 大人おとなつくる、うそだらけ、きたな現実げんじつ(せかい)!

    已經受够了! 大人們創造的充滿謊言的骯髒現實(世界)!

  • 6

    もう ずっと子供こどものままでいたいよぉ……

    真想 永遠當一個小孩子啊……

  • 7

    ……そんなあなたの【ゆめ】をかなえましょう

    ……讓我來實現你的這個【夢想】吧

  • 8

    たのしいことだけ ちんたらのんびりつづ

    只有有趣的事情 悠悠閒閑地持續著

  • 9

    冒険ぼうけんあそびに、チャンバラ、悪戯いたずら三昧ざんまいワールド!?

    可以盡情冒險、玩耍、武打、惡作劇的世界?!

  • 10

    勉強べんきょうは? やらないよ! 将来しょうらいは? かんがえなくていい!

    學習呢? 不用做喔! 將來呢? 也不用去考慮!

  • 11

    子供こどもゆめ】だけつづく、世界せかいへ!

    向著只有【孩童的夢想】持續著的世界!

  • 12

    しゃにむに さあ ぶっんじゃえ どうせ 夢見ゆめみるランナウェイ

    不管三七二十一 來吧 飛躍出去 反正 做著夢的Runaway

  • 13

    ワガママでも 生意気なまいきでも チャイルディッシュゆえ フォーギンミー!

    任性也好 傲慢也好 正因為孩子氣 Following me!

  • 14

    大嫌だいきらいだった現実げんじつ(せかい)は 全部ぜんぶ、ポッケにしまっちゃって

    將最討厭的現實(世界) 全部裝進口袋

  • 15

    なんてたのしい なんて素敵すてき子供こどもくにへ……こう!

    多麼愉快 多麼美妙 向著孩童的世界……出發吧!

  • 16

    うつくしき人魚にんぎょうたけてインディアンとキャンプ

    和美麗的人魚一同歌唱 跑過原野與印第安人野營

  • 17

    ピーターパン、ご機嫌きげんはいかが?

    彼得潘,心情如何?

  • 18

    うん!ぼく主役しゅやく世界せかいは、最高さいこうさ!

    嗯!我是主角的世界最棒了!

  • 19

    あらあら大変たいへん! フックがおそってきたわ!

    哎呀哎呀糟糕! 胡克來襲擊了!

  • 20

    今日きょうこそピーター たおしてやるぜ~!ヨーホーヨー!

    今天一定 要把彼得打倒~!喲呵喲!

  • 21

    残忍ざんにん悪党あくとうたおして、みんな英雄えいゆう(ヒーロー)!

    把殘忍的惡棍打倒吧,我們的英雄!

  • 22

    いまこそ【あなたのゆめ】を……かなえて!

    就是現在將【你的夢想】……實現吧!

  • 23

    しゃにむに さあ ぶったおしちゃえ なんと愉快ゆかいな ファンタジー

    不管三七二十一 來吧 將他打倒 多麼愉快的 Fantasy

  • 24

    ずるがしこくて強欲ごうよくわる大人おとな成敗せいばい!

    懲罰那奸猾貪婪的 邪惡的大人吧!

  • 25

    おおがり決闘けっとうシーンは 拍手喝采はくしゅかっさい大団円だいだんえん

    氣氛高漲的决鬥場面 拍手喝彩的大團圓

  • 26

    英雄えいゆう(ヒーロー)ぶって のぼせがって ハイになっちゃってる、や!

    假裝英雄 迷戀其中 變得興奮不已了,耶!

  • 27

    ネバーランドのあくたおし 【平和へいわ日々ひび】が ただただぎていく

    打倒了Neverland的惡人 平凡地度過著 【和平的日子】

  • 28

    あれ……なにかが、オカシイなぁ……?

    咦……感覺有點奇怪啊……?

  • 29

    あれ……なにかが、物足ものたりない……?

    咦……還有什麽不夠……?

  • 30

    ねぇ、なにもかにも、ツ・マ・ラ・ナ・イ!!

    我說啊,不管什麽,都·好·無·聊·啊!!

  • 31

    ゆめかなえたピーターパンは ちょっと「大人おとな」になっちゃった

    實現了夢想的彼得潘 稍微有點成為「大人」了

  • 32

    冒険ぼうけんたび チャンバラごっこ づけばもう

    冒險之旅 武打遊戲 回過神來時 都已厭倦

  • 33

    ついににした海賊船かいぞくせん船長室せんちょうしつ陣取じんどって

    佔據終於得手的 海賊船的船長室

  • 34

    そうさ、今日きょうからは 海賊かいぞくごっこ 面舵おもかじれー!!

    沒錯,從今天開始 就是海賊遊戲 向右舷轉舵!!

  • 35

    しゃにむに さあぶっこわしちゃえ どうせかえれないランナウェイ

    不管三七二十一 來吧破壞一些 反正已經回不去了Runaway

  • 36

    ずるがしこくて 強欲ごうよくでも アダルティック ゆえフォーギンミー!

    奸猾也好 貪婪也好 正因為成熟 所以Following me!

  • 37

    大好だいすきだった世界せかい全部ぜんぶ、ポッケにしまっちゃって

    曾經最喜歡的世界也好 全部裝進口袋

  • 38

    なんてたのしい なんて素敵すてきな 【わらぬゆめ】をつな

    多麼愉快 多麼美妙 保持這【不會結束的夢境】

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕