ホープ
28

トコハナ - やなぎなぎ

作詞
やなぎなぎ
作曲
齋藤真也
編曲
齋藤真也
發行日期
2014/06/04 ()

電視動畫《黑色子彈》(日語:ブラック・ブレット) 片尾曲
《トコハナ》寫成漢字就是“常花”。它既象徵蓮花,也是仿照蓮花而成的一種佛具。


中文翻譯
歌詞
留言 0

トコとこハナはな

永恒之花

やなぎなぎ


  • 初めはいつだって 期待を止められない

    一開始總是無法抑止期待

  • けれどやがて諦めを覚える

    然而不久便學會了放棄

  • 今を守る盾を薬莢に詰め込んで

    將守護當下的盾牌塞進彈殼裡

  • 円く壁を切り取った

    將牆壁切割成圓形

  • のぞけば 終わりが見返してた

    一窺探 終點便回望著我

  • 硝煙弾雨に飛び込む君の

    衝進硝煙彈雨中的你

  • 愛情には 表情のない仮面が貼りつく

    你的愛情貼上了毫無表情的面具

  • 報いることだけが君を動かすのなら

    若只有回報能驅使你行動

  • 僕はどうしてここにいる

    那我為何存在於此

  • 最後は唐突に 一瞬で奪われる

    最後總是突如其來 剎那間被奪走

  • 誰を責めても戻りはしないのに

    即便責怪誰也無法挽回

  • 連鎖は終わらずに それどころか増してく

    連鎖不曾中斷 反而愈演愈烈

  • 自分自身を追い込む武装に気づかない

    察覺不到正在逼迫自己的武裝

  • ピエロの様だ

    宛如小丑一般

  • 砕けた心を纏った君の

    我想從你那破碎心靈包裹的

  • 感情から微かな声 引き摺り出したい

    情感中 拉出那微弱的聲音

  • 本当は泣きたくて堪らないって言うなら

    若你坦言「其實難過得想哭」

  • ただ黙って抱きしめる

    我會默默地緊緊擁抱你

  • この世で最高に綺麗なものはなんだか知ってる?

    你知道這世上最美麗的是什麼嗎?

  • 泥の中にいても決して汚れない花だって

    即使身處泥濘中也絕不會被玷污的花

  • なぜだか僕は同じ名前背負って生まれて ここに居るんだ

    不知為何 我背負著相同的名字誕生 在此處

  • 激しい黒に包まれた君の哀情でも心傷でも

    你被濃烈黑暗包裹的哀傷或是心傷

  • 全部とりこんで

    我將全部接納

  • それすら僕の糧にしてみせるさ like a lotus

    甚至將其化為我的養分 就像蓮花般

  • だからずっとそばにいて

    所以請永遠留在我身旁

  • 全部とりこんで

    我將全部接納

  • 淀みない白の花で包みこむよ like a lotus

    以純淨無瑕的白花包覆你 就像蓮花般

  • だからずっと笑ってて

    所以請永遠保持笑容