
関白宣言
ヤングスキニー
站長
関白宣言 - ヤングスキニー
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- かやゆー
- 作曲
- かやゆー
- 發行日期
- 2025/04/23 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=dmk8Y7SOgis
関白宣言
ヤング スキニー
-
1
ラブソングなんて聞いたことはなかったのに
我從來沒有聽過情歌
-
2
今じゃ浮かぶ言葉は幸せな事ばかり
現在 我所能想到的只有快樂的話語
-
3
誰かのためなんて考えたくはないのに
我不想為別人考慮這件事。
-
4
なんでか優先順位が狂ってしまいそう
由於某種原因 優先事項似乎變得混亂
-
5
今までのまま最低な天才ミュージシャンか
那是有史以來最糟糕的天才音樂家
-
6
このまま何もできない優しいだけの奴か
或者他只是一個對此無能為力的好心人
-
7
あなたが望んでるのは一体どちらですか?
您想要哪一個?
-
8
答えは聞けない、聞けない、明白だ 言わないで
我聽不到答案,這很明顯 所以你不要說
-
9
Lady どうか許しておくれ
女士 請原諒我
-
10
酔っ払って明日も帰ってくるかもしれないが
我明天可能又會醉醺醺地回家
-
11
Lady あなただけを歌うから
女士 我只為你歌唱
-
12
ちょっとは浮ついてもあなただけが好きだから
我可能會稍微想念其他女人 但我只愛你
-
13
ラブソングなんてどこかで小馬鹿にしてたのに
我曾經嘲笑過情歌
-
14
今じゃまるで毎日がそんな歌の中のよう
現在我的日子就像那首歌裡的場景
-
15
「お前はちょっと幸せになれないくらいがいい」って
「你有點不開心是件好事」
-
-
16
親友のあいつが言ってたっけな
現在回想起來 我最好的朋友曾經這麼說過
-
17
今までのまま最低だがあなたのための音楽か
史上最糟糕的音樂 為你而作的音樂
-
18
このまま誰にも届かない嘘くさいラブソングか
或者這只是一首永遠不會被任何人聽到的虛假情歌
-
19
僕が歌いたいのは一体どちらですか?
我想唱哪一首?
-
20
答えは言えない、言えない、明白だ 言わせないで
我無法告訴你答案,這是顯而易見的 所以別讓我說出來
-
21
Lady どうか許しておくれ
女士 請原諒我
-
22
怒られそうな時には嘘つくかもしれないが
如果我認為這會讓你生氣 我可能會撒謊
-
23
Lady これだけは信じておくれ
女士 你必須相信這一點
-
24
好きって気持ちだけに嘘はつかないから
我不會對你說謊我的感情
-
25
Lady あなただけを歌うから
女士 我只為你歌唱
-
26
ちょっとは浮ついてもあなただけが好きだから
我或許有些輕浮 但我只愛你
-
27
性には合わないがラブソングも歌うから
雖然不合我的口味 但我唱情歌
-
28
そうは言っても一割は他の娘の話
也就是說,其中 10% 是關於其他女孩的
