lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
根本ㄏㄏ
117

桜日和 - 星村麻衣

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
星村麻衣
作曲
星村麻衣
編曲
Falsetto de Es
發行日期
2007/03/07 ()

電視動畫《BLEACH死神》片尾曲ED10


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

さくら日和びより

櫻花晴日

星村ほしむら麻衣まい


匯出歌詞 1
  • 1

    十六で君と逢い 百年の恋をしたね

    十六歲與你相遇 彷彿談了一場百年之戀呢

    At sixteen, I met you, and we fell in a hundred-year love, didn't we

  • 2

    ひらひらと舞い落ちる 桜の花びらの下で

    在翩翩落下的櫻花花瓣之下

    Under the cherry blossom petals fluttering and dancing down

  • 3

    逢いたくて駆け抜けた 陽のあたる急な坂道や

    因為想見你而奔跑過的 陽光灑落的陡峭坡道

    The sun-drenched steep slope that I ran through because I wanted to see you

  • 4

    公園の隅二人の影は 今も変わらぬまま

    以及公園角落裡我們倆的影子 至今依然未曾改變

    And the shadows of the two of us in the corner of the park remain unchanged even now

  • 5

    君と僕と“桜日和” 風に揺れて舞い戻る

    你與我的“櫻花晴日” 隨風搖曳翩然回歸

    You and I and the \"Cherry Blossom Weather,\" swaying in the wind and dancing back

  • 6

    まるで長い夢から覚めたように 見上げた先は桃色の空

    宛如從漫長夢境醒來般 抬頭望去是桃色的天空

    Just like waking up from a long dream, the destination I looked up at is a pink sky

  • 7

    好きでした好きでした 笑顔咲き染めた君が

    我喜歡你 我喜歡你 那個笑容綻放燦爛的你

    I loved you, I loved you; you, whose smile began to bloom beautifully

  • 8

    僕だけが知っていた 右側やわらかな居場所

    只有我知道 你右邊那柔軟的歸屬之地

    The soft place to be on your right side, which only I knew about

  • 9

    桜の下の約束 「来年もここに来よう」って

    櫻花樹下的約定 「明年也要來這裡哦」

    The promise under the cherry blossoms, saying \"Let's come here next year too\"

  • 10

    何度も確かめあったけど 今も果たせぬまま

    雖然反覆確認過無數次 但至今仍未實現

    Though we confirmed it with each other many times, it remains unfulfilled even now

  • 11

    君と僕と“桜日和” 風にそっと甦る

    你與我的“櫻花晴日” 在風中悄悄甦醒

    You and I and the \"Cherry Blossom Weather,\" softly reviving in the wind

  • 12

    君も今どこかで見てるのかなぁ あの日と同じ桃色の空

    你現在是否也在某處看著呢 和那天一樣的桃色天空

    I wonder if you are also looking at it somewhere now—the same pink sky as that day

  • 13

    追いかけた日々の中に 刻まれた足跡は

    在追逐奔走的歲月裡 所銘刻下的足跡

    The footprints engraved in the days that we chased after

  • 14

    何よりもかけがえのない宝物

    是比任何事物都無可替代的寶物

    Are a treasure more irreplaceable than anything else

  • 15

    君と僕と“桜日和” 風に揺れて舞い戻る

    你與我的“櫻花晴日” 隨風搖曳翩然回歸

    You and I and the \"Cherry Blossom Weather,\" swaying in the wind and dancing back

  • 16

    とめどない想いが溢れ出して 涙がこみ上げた

    無盡思念滿溢而出 淚水不禁湧上心頭

    Endless feelings overflowed, and tears welled up

  • 17

    君と僕と“桜日和” 風に揺れて舞い戻る

    你與我的“櫻花晴日” 隨風搖曳翩然回歸

    You and I and the \"Cherry Blossom Weather,\" swaying in the wind and dancing back

  • 18

    まだ見ぬ未来を胸に抱いて 見上げた先は桃色の空

    懷抱著尚未見到的未來 抬頭望去是桃色的天空

    Embracing the yet-unseen future in my heart, the destination I looked up at is a pink sky

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕