lyrics-1
translate
0
站長
326

TRUE STORY - SCREEN mode

電視動畫《文豪野犬》(日語:文豪ストレイドッグス)第四季片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/TRUE_STORY(SCREEN_mode)

歌詞
留言 0

TRUE STORY

SCREEN mode


匯出歌詞 0
  • 1

    未だ語られない 物語の先へ

    探尋仍未被訴說的故事吧

  • 2

    踏み出して征くのが (Do what you ought to do.) 勇気だ

    義無反顧向前 (做你應該做的) 便是勇氣

  • 3

    何者でもない 白紙だった僕に

    默默無名一張白紙的我

  • 4

    刻まれていくMy True Story

    即將書寫最真的故事

  • 5

    出来過ぎた結末が 用意されてたって

    即使過於完美的結局已在眼前

  • 6

    取り零して終う者 見捨てられないなら

    我仍無法將意外敗北之人拋下不管

  • 7

    不条理の中で踠き、叫べ 絶望を否定するように

    在世界的不公中掙扎吶喊 力圖否定絕望

  • 8

    魂が打つ文脈、鼓動に変えてしまえよ

    讓靈魂敲打文脈 將其化作悸動吧

  • 9

    未だ語られない 物語の先で

    探尋仍未被訴說的故事吧

  • 10

    真実より確かな (Do what you want to do.) 想いが

    比真相更確切的 (做你想要做的) 心意

  • 11

    傍にいる 誰かを救うため

    我想拯救身邊的人

  • 12

    刻みこんでいくMy True Story

    故而寫下最真的故事

  • 13

    避けられない決断が 仕組まれたとして

    無法逃避的決斷再怎麼百般編排

  • 14

    徒、受け入れて了う程 詰まらない存在か?

    也不過只是越接受越無趣的東西吧?

  • 15

    自問自答を繰り返して 撰べ 本当はどう生きたいのか

    一遍遍地自問自答 撰寫吧 自己想要遵循的生存法則

  • 16

    本性が知る解釈、根拠はそこにあるだろ

    知曉本性的解釋 根據不就在其中嗎

  • 17

    未だ語られない 物語の先へ

    探尋仍未被訴說的故事吧

  • 18

    迷いさえも抱えて (Do what you ought to do.) 征くんだ

    把迷茫也接受 (做你應該做的) 向前吧

  • 19

    何度でも問えばいい それが生きる事さ

    問多少次答案都一樣 這就是生存

  • 20

    地を這う時も天空(そら)を又見(み)ろ

    即便被擊倒在地仍再度仰望天空

  • 21

    何者にも委ねないで 書き残せ自分自身で

    不要依賴任何人 自己的故事要自己寫

  • 22

    ……書けるさ、魂を

    ……把自己的靈魂 寫完吧

  • 23

    I know how define truth.

    真理由我決定

  • 24

    慥かな物は無い だからこそ解るよ (That’s why I)

    萬物皆虛 我才知道

  • 25

    この命こそが文章-sentence-だ (write, now.)

    人生即文章

  • 26

    今語る言葉 物語を創る

    以我所說的話 此刻再開一篇故事

  • 27

    真実より確かな (Do what you want to do.) 想いで

    靠著比真相更確切的 (做你想要做的) 心意

  • 28

    何者でもない白紙だった僕が血を流して刻みこんだ

    默默無名一張白紙的我 用心血鐫刻下

  • 29

    誰の物でもないMy True Story

    只為自己而寫的最真故事

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕