lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
506

宇宙の記憶 - 坂本真綾

電視動畫《妖怪人類貝姆(BEM)》(日語:BEM)片頭曲
作詞:椎名林檎
作曲:椎名林檎
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1379931841

歌詞
留言 0

宇宙うちゅう記憶きおく

坂本さかもと真綾まあや


匯出歌詞 0
  • 1

    潮汐(うしお)が留め処なく満ちては引いているの

    潮汐漲而又落

  • 2

    太陽と太陰(つき)は最古の役目を背負っている

    是日與月背負的最古老的使命

  • 3

    草木が噤んだまま萎えては萌えているの

    草木緘默無言 枯萎後又再萌發

  • 4

    そう、人間も宇宙にただ肖っている事態

    是啊 人類也只是在模仿宇宙吧

  • 5

    年若く傲慢なものほど体はいやに旺盛で

    越是年輕又傲慢的身體就越是旺盛

  • 6

    愚かしいなりにも飽きては飢えているの

    即使再愚蠢 滿足了仍又渴望著

  • 7

    損しては得したりまた冴えては鈍ったり

    有失有得還機敏而又遲鈍

  • 8

    あなたのまなこが なみだを堪えている

    你的眼眶 盈滿淚水

  • 9

    もう全部くださいな 瞬間を永遠にして

    全都給你吧 把這一瞬間變為永恆

  • 10

    光と影の応酬はいつも体へ丁度同期(シンク)して

    將光與影的應對向身體稍稍同步

  • 11

    酸いも甘いも同じだけ交互に味わうのよ

    啊 酸也好甜也好都同等地互相品嚐

  • 12

    そう、人間は今原初の閃きを残している

    是啊 人類現在還殘存著原初的閃光

  • 13

    だれもが話すたび覚えては忘れているの

    與人談話時 記住了又忘記

  • 14

    愛しては怨んだりまた病んでは癒えたり

    愛著又怨著 受傷了又癒合

  • 15

    あなたは生きている

    你正如此地活著

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕