
オレンジ
GReeeeN
站長
オレンジ - GReeeeN
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- GReeeeN
- 作曲
- GReeeeN
- 發行日期
- 2012/04/25 ()
資生堂《シーブリーズ》(SEA BREEZE)廣告曲
中文翻譯
英文翻譯
オレンジ
橘色
Orange
GReeeeN
-
1
一つ二つと 星が出てきた
一顆兩顆 星星出現了
One, two, stars have started to come out
-
2
夕焼け あの日の 帰り道で
在那個日落的歸途上
In the sunset, on the way home that day
-
3
並び歩いた 何気ない日と
並肩走著的那些無心日常
Walking side by side on those casual days
-
4
空色 同じ色 重ねた 君を想って
與天空的顏色重疊著 我想起了你
Overlapping the same color as the sky, thinking of you
-
5
始まりはなんとなくで 君の声も知らなくて
開始時是那麼偶然 甚至不知道你的聲音
The beginning was somehow casual, and I didn't even know your voice
-
6
同じ帰り道で 少し前歩いてたよね
在同一條回家的路上 你總是走在我前面對吧
On the same way home, you were walking a little ahead of me, right?
-
7
夕焼け染まる背中が 振り返り目があった瞬間
被夕陽染紅的背影 回頭與我四目相接的瞬間
The moment your back, dyed by the sunset, turned around and our eyes met
-
8
赤く染めた頬を 空の色のせいにした
我把泛紅的臉頰 怪罪給天空的顏色
I blamed my red-dyed cheeks on the color of the sky
-
9
雨があがった 校庭の隅で
在雨後的校園角落
In the corner of the schoolyard after the rain stopped
-
10
オレンジの背中 私を待っててくれたって
橘色的背影 一直在等我
That your orange back was waiting for me
-
11
気付いた日から
從我察覺到這點的那天起
From the day I realized that
-
12
ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した
啊 我不明白啊 一次又一次 追逐著你向前奔跑
Ah, I don't know, time after time, I started running, chasing after you
-
13
愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情
是愛嗎? 是戀嗎? 不管哪個都是我不懂的感情
Is it affection? Is it love? An emotion where I don't understand any of it
-
14
ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が
啊 停不下來 這是什麼? 這焦急的心跳聲
Ah, I can't stop it, what is this? This impatient throbbing of my chest
-
15
君に聞こえそうで 近づけない
好像會被你聽見 所以我無法靠近
Seems like it might be heard by you, so I can't get close
-
-
16
どうしようもないくらい 君が好きなんだ
我就是如此地 無可救藥地喜歡你
To an extent that I can't help it, I love you
-
17
それからの帰り道は 二人で並んで歩いた
從那之後的回程路上 我們倆並肩而行
On the way home after that, the two of us walked side by side
-
18
笑顔 泣き顔 全て オレンジ色に染めて
笑容也好 哭泣的臉龐也好 全部都染上了橘色
Smiling faces, crying faces, dyeing everything in orange color
-
19
あの日見上げた 夕焼けの中で
那天仰望的 夕陽之中
In the sunset that we looked up at that day
-
20
一つ光る星が 君との想いを繋いだと
一顆閃亮的星星 連結了與你的回憶
That the single shining star connected my feelings with you
-
21
気付いた日から
從我察覺到這點的那天起
From the day I realized that
-
22
ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した
啊 我不明白啊 一次又一次 追逐著你向前奔跑
Ah, I don't know, time after time, I started running, chasing after you
-
23
愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情
是愛嗎? 是戀嗎? 不管哪個都是我不懂的感情
Is it affection? Is it love? An emotion where I don't understand any of it
-
24
ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が
啊 停不下來 這是什麼? 這焦急的心跳聲
Ah, I can't stop it, what is this? This impatient throbbing of my chest
-
25
君に聞こえそうで 近づけない
好像會被你聽見 所以我無法靠近
Seems like it might be heard by you, so I can't get close
-
26
どうしようもないくらい 君が好きなんだ
我就是如此地 無可救藥地喜歡你
To an extent that I can't help it, I love you
-
27
一つ二つと 星が出てきた
一顆兩顆 星星出現了
One, two, stars have started to come out
-
28
この街 あの空 見えないけど
雖然你看不到這座城市的這片天空
Even though I cannot see that sky of this town
-
29
君との想い 繋げた星は
但與你連結回憶的星星
The star that connected my feelings with you
-
30
変わらないよ どこにいても 見えるだろう
都不會改變的 無論你在哪裡 都能看見吧
Will not change, no matter where you are, you can see it, right?
-
-
31
あの日のように
就像那天一樣
Just like that day
-
32
ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した
啊 我不明白啊 一次又一次 追逐著你向前奔跑
Ah, I don't know, time after time, I started running, chasing after you
-
33
愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情
是愛嗎? 是戀嗎? 不管哪個都是我不懂的感情
Is it affection? Is it love? An emotion where I don't understand any of it
-
34
ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が
啊 停不下來 這是什麼? 這焦急的心跳聲
Ah, I can't stop it, what is this? This impatient throbbing of my chest
-
35
君に聞こえてたの? そんなくらい
你聽見了嗎? 就是那樣近的距離
Was it heard by you? To that extent
-
36
近くに居たいのに この瞬間も
想要待在你身邊 即使是這個瞬間也是
Even though I want to be near you, even at this moment
-
37
ああ 君が好き 君が好き
啊 我喜歡你 我喜歡你
Ah, I love you, I love you
-
38
あの日見上げた星を今日も 夕焼け色の中 見つけたよ
今天也在夕陽的色彩中 找到了那天我們仰望的那顆星星
Today, within the sunset color, I found the star we looked up at that day
-
39
どうしようもないくらい こみ上げるオレンジ
就是這麼無可救藥地 湧上心頭的橘色
To an extent that I can't help it, the orange wells up inside me
