站長
1
其他版本

オレンジ - GReeeeN

作詞
GReeeeN
作曲
GReeeeN
發行日期
2012/04/25 ()

資生堂《シーブリーズ》(SEA BREEZE)廣告曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

オレンジおれんじ

橘色

GReeeeN


  • 一つ二つと 星が出てきた

    一顆兩顆 星星出現了

  • 夕焼け あの日の 帰り道で

    在那個日落的歸途上

  • 並び歩いた 何気ない日と

    並肩走著的那些無心日常

  • 空色 同じ色 重ねた 君を想って

    與天空的顏色重疊著 我想起了你

  • 始まりはなんとなくで 君の声も知らなくて

    開始時是那麼偶然 甚至不知道你的聲音

  • 同じ帰り道で 少し前歩いてたよね

    在同一條回家的路上 你總是走在我前面對吧

  • 夕焼け染まる背中が 振り返り目があった瞬間

    被夕陽染紅的背影 回頭與我四目相接的瞬間

  • 赤く染めた頬を 空の色のせいにした

    我把泛紅的臉頰 怪罪給天空的顏色

  • 雨があがった 校庭の隅で

    在雨後的校園角落

  • オレンジの背中 私を待っててくれたって

    橘色的背影 一直在等我

  • 気付いた日から

    從我察覺到這點的那天起

  • ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した

    啊 我不明白啊 一次又一次 追逐著你向前奔跑

  • 愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情

    是愛嗎? 是戀嗎? 不管哪個都是我不懂的感情

  • ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が

    啊 停不下來 這是什麼? 這焦急的心跳聲

  • 君に聞こえそうで 近づけない

    好像會被你聽見 所以我無法靠近

  • どうしようもないくらい 君が好きなんだ

    我就是如此地 無可救藥地喜歡你

  • それからの帰り道は 二人で並んで歩いた

    從那之後的回程路上 我們倆並肩而行

  • 笑顔 泣き顔 全て オレンジ色に染めて

    笑容也好 哭泣的臉龐也好 全部都染上了橘色

  • あの日見上げた 夕焼けの中で

    那天仰望的 夕陽之中

  • 一つ光る星が 君との想いを繋いだと

    一顆閃亮的星星 連結了與你的回憶

  • 気付いた日から

    從我察覺到這點的那天起

  • ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した

    啊 我不明白啊 一次又一次 追逐著你向前奔跑

  • 愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情

    是愛嗎? 是戀嗎? 不管哪個都是我不懂的感情

  • ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が

    啊 停不下來 這是什麼? 這焦急的心跳聲

  • 君に聞こえそうで 近づけない

    好像會被你聽見 所以我無法靠近

  • どうしようもないくらい 君が好きなんだ

    我就是如此地 無可救藥地喜歡你

  • 一つ二つと 星が出てきた

    一顆兩顆 星星出現了

  • この街 あの空 見えないけど

    雖然你看不到這座城市的這片天空

  • 君との想い 繋げた星は

    但與你連結回憶的星星

  • 変わらないよ どこにいても 見えるだろう

    都不會改變的 無論你在哪裡 都能看見吧

  • あの日のように

    就像那天一樣

  • ああ わかんないよ 何回も 君を追いかけ駆け出した

    啊 我不明白啊 一次又一次 追逐著你向前奔跑

  • 愛なのかい? 恋なのかい? どれもわからない感情

    是愛嗎? 是戀嗎? 不管哪個都是我不懂的感情

  • ああ 止めらんない これなんだい? 焦るこの胸の鼓動が

    啊 停不下來 這是什麼? 這焦急的心跳聲

  • 君に聞こえてたの? そんなくらい

    你聽見了嗎? 就是那樣近的距離

  • 近くに居たいのに この瞬間も

    想要待在你身邊 即使是這個瞬間也是

  • ああ 君が好き 君が好き

    啊 我喜歡你 我喜歡你

  • あの日見上げた星を今日も 夕焼け色の中 見つけたよ

    今天也在夕陽的色彩中 找到了那天我們仰望的那顆星星

  • どうしようもないくらい こみ上げるオレンジ

    就是這麼無可救藥地 湧上心頭的橘色