lyrics-1
translate
0
站長
93

星が降る - センチミリメンタル

OFFICIAL FULL MV

作詞
温詞
作曲
温詞
編曲
シライシ紗トリ・温詞
發行日期
2025/11/09 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ほし

星辰墜落

センチせんちミリみりメンタルめんたる


匯出歌詞 0
  • 1

    吐いた息がほんの少しだけ

    吐出的氣息 只是稍微地

  • 2

    姿形を帯びて消えてく

    帶著形體後消散而去

  • 3

    華やぐ街明かり 埋もれてく

    在繁華的街燈下逐漸被淹沒

  • 4

    ひとりきりの僕みたいだ

    就像孤身一人的我

  • 5

    ねぇ、どうして

    吶,為什麼

  • 6

    君の最後の言葉は またね、だったんだろう

    你最後的話語會是「再見」呢

  • 7

    星が降るこんな夜は ただ手を伸ばして

    在這樣星辰墜落的夜晚 只是伸出手

  • 8

    子供みたくはしゃぐ君の

    像個孩子般嬉鬧著的妳的

  • 9

    その横顔を 煌る瞳を

    那側臉 那閃耀的眼眸

  • 10

    ついさっきのことのように思い出せるよ

    我都能像剛剛發生的事一樣清晰地想起來喔

  • 11

    いつでも

    無論何時

  • 12

    たぶん冬を越えて また春が巡ってきても

    即使跨越了冬天 春天再次輪替到來

  • 13

    僕の心はつめたい星に

    我的心卻依然向著冰冷的星星

  • 14

    願いを掛けたまま凍っているの

    許下願望後就此凍結

  • 15

    どうかもうひとつだけ 君に言えるなら

    如果還能再對你說一句話

  • 16

    伝えたいことがあるよ

    我有想傳達的事情

  • 17

    どこか遠い場所で 知らない誰かと

    在某個遙遠的地方 和不認識的某個人

  • 18

    誰よりも幸せに

    要比任何人都要幸福

  • 19

    巻いたマフラーは首元じゃなく

    圍上的圍巾不像在溫暖脖子

  • 20

    心を締め付けてるみたいだ

    倒像是在勒緊我的心

  • 21

    街中に灯された思い出が 僕の影伸ばしていく

    點亮在整座城市裡的回憶 將我的影子拉長

  • 22

    ねぇ、どうして

    吶,為什麼

  • 23

    君の最後の恋人は 僕じゃなかったんだろう

    你最後的戀人不是我呢

  • 24

    雪が舞うこんな夜は

    在這樣雪花紛飛的夜晚

  • 25

    ねぇ、まるで星が 舞い降りてきたみたいと

    「吶,簡直就像星星飄落下來一樣」

  • 26

    その微笑みを やさしい声を

    那樣的微笑 那樣溫柔的聲音

  • 27

    ついさっきのことのように思い出せるよ

    我都能像剛剛發生的事一樣清晰地想起來喔

  • 28

    いまでも

    即使是現在

  • 29

    たぶん会えなくても 君はまた地球のどっかで

    大概就算無法相見 你也還是在地球的某個角落

  • 30

    かわいい顔して笑ってるんだし

    帶著可愛的笑容在笑著吧

  • 31

    なにひとつ変わらないよ

    什麼都沒有改變喔

  • 32

    星が降るこんな夜は ただ手を伸ばして

    在這樣星辰墜落的夜晚 只是伸出手

  • 33

    子供みたくはしゃぐ君の

    像個孩子般嬉鬧著的妳的

  • 34

    その横顔を 煌る瞳を

    那側臉 那閃耀的眼眸

  • 35

    ついさっきのことのように思い出せるよ

    我都能像剛剛發生的事一樣清晰地想起來喔

  • 36

    いつでも

    無論何時

  • 37

    もう会えなくても 僕はまた思い出すから

    就算再也見不到面 我還是會再次想起

  • 38

    そのたび歌を歌っておくよ

    每當那時 我就會把歌唱出來

  • 39

    星が降る季節を閉じ込めるように

    像是要將這星辰墜落的季節封存起來

  • 40

    きっと僕もいつか 誰かに恋をして

    總有一天我也會愛上某個人

  • 41

    幸せになるからさ

    然後變得幸福的

  • 42

    どうか 君もそう 知らない誰かと

    所以 請你也是 和不認識的某個人

  • 43

    誰よりも幸せに

    要比任何人都要幸福

  • 44

    誰よりも幸せに

    要比任何人都要幸福

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕