
劇上
YOASOBI
站長
劇上 - YOASOBI
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Ayase
- 作曲
- Ayase
- 發行日期
- 2025/10/02 ()
日劇《如果世界是舞台,後台會在哪裡》(日語:もしもこの世が舞台なら、楽屋はどこにあるのだろう)主題曲
中文翻譯
英文翻譯
劇 上
舞台之上
YOASOBI
-
1
踊 れ dance!暗闇 の中 で跳舞吧 dance! 在黑暗之中
Dance, dance! In the darkness
-
2
踊 れ dance!野晒 しの舞台 で跳舞吧 dance! 在露天的舞台上
Dance, dance! On a weather-beaten stage
-
3
「やってらんないな」 「
冗談 じゃないわ」「真是受不了啊」「別開玩笑了」
"I can't stand this" "This is no joke"
-
4
叫 び出 してしまいそうな想 いが那份幾乎要吶喊出來的心情
Feelings that seem like they are about to scream out
-
5
誰 もがそうだ僕 もそうだ每個人都是如此 我也是如此
Everyone is like that, I am like that too
-
6
彷徨 い歩 けど行 き止 まり雖然徬徨地走著 卻是死路一條
Though we walk wandering, it's a dead end
-
7
この
街 は理想郷 か はたまた夢 の墓場 となるか這座城市會是理想鄉 還是會成為夢想的墳場
Will this city be a utopia, or will it become a graveyard of dreams?
-
8
色 めき立 つ喧騒 の隙間 に点 るネオン灯 在騷動的喧囂 縫隙中點亮的霓虹燈
Neon lights lit in the gaps of the stirring bustle
-
9
人知 れず動 き出 す舞台 があった有個不為人知悄然啟動的舞台
There was a stage that started moving without anyone knowing
-
10
まばらに
人 と人 閑散 としたダンスホール稀稀落落的人們 冷清的舞廳
People here and there, a deserted dance hall
-
11
静 かにただ主役 を待 つスポットライト靜靜地 只是等待著主角的聚光燈
A spotlight quietly just waiting for the lead
-
12
流 れるミュージック誰 もが着込 んだ不安 ごと流淌的音樂 每個人身上披著的不安
Flowing music, the anxiety that everyone has dressed themselves in
-
13
脱 ぎ去 る夜 幕 が上 がる全數脫去的夜晚 序幕就此拉開
The night we strip it all away, the curtain rises
-
14
踊 る dance!暗闇 の中 で跳舞吧 dance! 在黑暗之中
Dance, dance! In the darkness
-
15
きらりゆらりと
星 も見 えない夜 に舞 う在連星星也看不見的夜晚 閃爍搖曳地舞動
Sparkling and swaying, dancing in a night where even stars can't be seen
-
-
16
そこに
写 し見 えた影法師 在那裡映照出的身影
The silhouette reflected there
-
17
明日 を探 す僕 らのシンボリズム是尋找明日的我們的象徵主義
Is the symbolism of us searching for tomorrow
-
18
踊 る dance!肌身 をあらわに跳舞吧 dance! 展露出身體
Dance, dance! With your body exposed
-
19
強 かに舞 う姿 が美 しい堅強地起舞的身姿是如此美麗
The figure dancing strongly is beautiful
-
20
やがてこの
幕 が降 りた時 終有一天當這布幕落下時
Eventually, when this curtain falls
-
21
僕 らは何者 へと帰 るのか我們將回歸成何種身分呢
Who will we return to being?
-
22
もしも
世界 が舞台 ならば如果說世界是座舞台的話
If the world were a stage
-
23
これも
与 えられた役回 り?這也是被賦予的角色嗎?
Is this also an assigned role?
-
24
たとえば
拍手喝采 比如說 掌聲與喝采
For example, applause and cheers
-
25
完成 された喜劇 に身 を賭 して把自己賭在完成的喜劇上
Risking oneself in a perfected comedy
-
26
指差 され笑 われる日々 は悲劇 なのか被人指指點點嘲笑的日子 算是悲劇嗎
Are the days of being pointed at and laughed at a tragedy?
-
27
「このままでいいのか いけないのか」
「這樣下去好嗎 還是不行呢」
"Is it okay like this, or is it not?"
-
28
それも
全 ては自分 次第 みたいだ那似乎也全由自己決定
It seems all of that is up to oneself
-
29
救 いのない日々 も憂 いも沒有救贖的日子和憂愁
Days without salvation and sorrow
-
30
物語 の一幕 だとしたら如果都只是故事的一幕
If they are just one scene in a story
-
-
31
たとえ
今 が哀 れでも無様 でも就算此刻再悲慘再狼狽
Even if right now is pitiful or unsightly
-
32
主役 を演 じ切 る命 であれ也要將主角演到最後一刻
Be a life that plays the leading role to the end
-
33
踊 れ dance!今 この劇 上 で跳舞吧 dance! 就在現在這個舞台上
Dance, dance! Now on this stage
-
34
この
身 ひとつ明日 も見 えない夜 に舞 え僅憑這身軀 在連明天也看不見的夜晚起舞吧
With just this body, dance in the night where even tomorrow can't be seen
-
35
今 は誰 も見向 きもしない即使現在任何人也不會多看一眼
Now, no one even looks this way
-
36
そんな
役回 りでも知 ったことか就算是這樣的角色又怎樣
Who cares if it's such a role
-
37
踊 れ dance!野晒 しの舞台 で跳舞吧 dance! 在露天的舞台上
Dance, dance! On a weather-beaten stage
-
38
がむしゃらに
生 きる僕 らは美 しい奮力活著的我們是如此美麗
We who live frantically are beautiful
-
39
いつかこの
幕 が降 りるまで直到某天這布幕落下為止
Until this curtain falls someday
-
40
この
命 を演 じ続 けるのさ我會繼續扮演這個生命
I will continue to play this life
-
41
この
命 を見 せつけてやるのさ我會將這個生命展現給你看
I will show off this life to you
-
42
今 この劇 上 で現在在這舞台上
Now on this stage
-
43
踊 れ dance! この幕 が降 りるまで跳舞吧 dance! 直到這布幕落下為止
Dance, dance! Until this curtain falls
