站長
13

もしもし♡ - UNIS

作詞
shito・Gom
作曲
shito
編曲
HoneyWorks
發行日期
2025/09/12 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

もしもし♡

喂喂♡

UNIS


  • もしもし聞こえてますか?

    喂喂 聽得到嗎?

  • 知らんぷり? 恋のコール取って

    裝作沒聽到嗎? 接起這通戀愛的來電吧

  • 絶対好きじゃ負けない!

    我對你的喜歡絕對不會輸!

  • 世界で一番大好き♡

    全世界最喜歡你了♡

  • もしも漫画のヒロインなら

    如果我是漫畫女主角

  • 片思いぐらいで病まない?

    就不會為單戀而煩惱了吧?

  • めげない! 泣かない! モブじゃいられない!!

    不氣餒! 不哭泣! 不能當個路人角色!!

  • ライバルは待ってちゃくれない

    情敵可不會等我

  • でも… 友達以下じゃ

    但是… 如果連朋友都算不上

  • 勝ち目もないじゃん…

    不就根本沒有勝算嗎…

  • 恋の力で可愛くなるから

    我會用戀愛的力量讓自己變可愛的

  • 好きになれ♡

    喜歡上我吧♡

  • もしもし聞こえてますか?

    喂喂 聽得到嗎?

  • 知らんぷり? 恋のコール取って

    裝作沒聽到嗎? 接起這通戀愛的來電吧

  • 絶対好きじゃ負けない!

    我對你的喜歡絕對不會輸!

  • 世界で一番恋してる♡

    全世界最喜歡你了♡

  • もしもし届いてますか?

    喂喂 有收到嗎?

  • 受け取り 拒否なんてノン×ノン

    拒絕接收什麼的 不行×不行

  • 絶対好きじゃ負けない!!

    我對你的喜歡絕對不會輸!!

  • 世界で一番大好き♡

    全世界最喜歡你了♡

  • メイクアプデ! メンタル上げて↑

    更新妝容! 提振精神↑

  • 近づいてアピってもダメ?

    靠近你展現魅力也不行嗎?

  • 席替えあって 目と目が合って

    換座位的時候 眼神對上了

  • 赤くなって 逸らしてちゃダメ

    臉紅了起來 不能就這樣移開視線

  • はぁ… ”よろしく”って今 私に言った?

    啊… 你剛剛是對我說”請多指教”嗎?

  • 恋がはじまる音 聞こえちゃった♡

    我好像聽見了戀愛開始的聲音♡

  • 君にムチュー! Chu♡

    對你著迷! 啾♡

  • もしもし聞こえてますか?

    喂喂 聽得到嗎?

  • 回線 恋でパンクしちゃう!

    戀愛的線路快要爆炸了!

  • ねえねえ誰か教えて!

    欸欸 誰來教教我!

  • 恋という科目の学び方

    戀愛這個科目的學習方法

  • もしもし届いてますか?

    喂喂 有收到嗎?

  • 重い想い♡ チョロいとか論外!

    沉重的思念♡ 輕浮什麼的免談!

  • ねえねえ君が教えて!!

    欸欸 你來告訴我!!

  • 彼女になる為の条件

    成為你女朋友的條件

  • ストーリーに残した 宛先のない告白

    留在限時動態裡 沒有收件人的告白

  • きっと君は 見ても分からない

    你就算看到了 一定也不會懂吧

  • “好きです、好きです。 君が好きです。”

    “我喜歡你,喜歡你。我喜歡你。”

  • 返事もらえないのに

    明明得不到回覆

  • 足跡ばかり気にして

    卻還是一直在意著看過動態的足跡

  • 寝れない私、バカだ。

    睡不著的我,真是個笨蛋。

  • もしもし聞こえてますか?

    喂喂 聽得到嗎?

  • 知らんぷり? 恋のコール取って

    裝作沒聽到嗎? 接起這通戀愛的來電吧

  • 絶対好きじゃ負けない!

    我對你的喜歡絕對不會輸!

  • 世界で一番恋してる♡

    全世界最喜歡你了♡

  • もしもし届いてますか?

    喂喂 有收到嗎?

  • 受け取り 拒否なんてノン×ノン

    拒絕接收什麼的 不行×不行

  • 絶対好きじゃ負けない!!

    我對你的喜歡絕對不會輸!!

  • 世界で一番大好き♡

    全世界最喜歡你了♡

  • LOVE LOVE 君が 大好き♡

    LOVE LOVE 最喜歡你了♡

  • LOVE LOVE 君が 大好き♡

    LOVE LOVE 最喜歡你了♡