
会いたくなって、飛んだバイト
yutori
站長
会いたくなって、飛んだバイト - yutori
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 浦山蓮
- 作曲
- 浦山蓮
- 發行日期
- 2023/09/06 ()
中文翻譯
英文翻譯
会 いたくなって、飛 んだバイト
因為想見你,我翹掉了打工
yutori
-
1
会いたくなって、飛んだバイト
因為想見你,我翹掉了打工
I skipped work because I wanted to see you
-
2
説教なんて聞き流して
嘮叨說教什麼的左耳進右耳出
Just brushing off the preaching
-
3
巷に蔓延る曲が流れる 街を出てく
離開這條充斥著大街小巷流行歌曲的街道
Leaving the town where songs prevalent in the streets are playing
-
4
憂鬱飛んで、宙に舞った
憂鬱飛散,飄舞在空中
Melancholy flew away and danced in the air
-
5
手を離したらフワリと解けて
一放開手就輕飄飄地消散
If I let go of your hand, it felt like you would
-
6
居なくなる気がした
感覺你似乎就要消失不見了
drift away and disappear
-
7
寂しくなったら電話して
「如果寂寞了就打給我」
"Call me if you get lonely"
-
8
悲しくなったらそっちに行くから
「如果悲傷了我就會去你那裡」
"I'll come to you if you get sad"
-
9
なんて言葉の羅列を見て
看著這樣一連串的話語
Looking at such a list of words
-
10
気づく 気づく 傷つく
才察覺到 才意識到 因而受了傷
I notice, I realize, I get hurt
-
11
寂しくないから聴けない声も
因為不寂寞 所以聽不見的聲音
I can't hear your voice because I'm not lonely
-
12
悲しくないから行けない君の元も 全て嫌になる
因為不悲傷 所以去不了的你身邊 這一切都變得令人厭煩
I can't go to you because I'm not sad; I hate everything about it
-
13
愛していた
我曾經愛過你
I loved you
-
14
最低なんて言わせないで
請不要讓我說出「最差勁了」這種話
Don't make me say you're the worst
-
15
過去すら美化していたいのに
明明就連過去都想加以美化
Even though I want to keep even the past idealized
-
-
16
バカみたいに思えてさ
卻覺得自己像個傻瓜一樣
It makes me feel like such a fool
-
17
嫌いになってしまいたかった
真想就此討厭你
I wanted to end up hating you
-
18
私は弱いから 思い出は残しておくよ
因為我很軟弱 所以還是會將回憶留下
Because I'm weak, I'll keep the memories
-
19
終わってしまったって過去と 続けられなかった未来
已經結束了的過去 與無法持續下去的未來
The past that ended, and the future we couldn't continue
-
20
辛い辛い苦い思い出ばっかだったな
淨是些難受、痛苦、苦澀的回憶啊
They were all just painful, difficult, and bitter memories
-
21
あの頃の日々に縋ってしまうから
因為總是會忍不住眷戀那時的日子
Because I end up clinging to those days
-
22
全部残らず消したはずなのに 消したはずなのに
明明應該全部都刪除得一乾二淨了 明明應該刪除了
Even though I should have deleted them all, I should have deleted them
-
23
まだ覚えてる まだ想ってる
卻依然記得 卻依然想著
I still remember, I'm still thinking of you
-
24
最低なんて言わせないで
請不要讓我說出「最差勁了」這種話
Don't make me say you're the worst
-
25
過去すら美化していたいのに
明明就連過去都想加以美化
Even though I want to keep even the past idealized
-
26
バカみたいに思えてさ
卻覺得自己像個傻瓜一樣
It makes me feel like such a fool
-
27
嫌いになってしまいたかった
真想就此討厭你
I wanted to end up hating you
-
28
私は弱い
我很軟弱
I am weak
-
29
最低なんて思わせないで
請不要讓我覺得「最差勁了」
Don't make me think you're the worst
-
30
過去すら愛していたいのに
明明就連過去都想好好愛著
Even though I want to keep loving even the past
-
-
31
バカみたいに思えてさ
卻覺得自己像個傻瓜一樣
It makes me feel like such a fool
-
32
嫌いになってしまいたかった
真想就此討厭你
I wanted to end up hating you
-
33
私も弱いから 思い出は残しておくよ
因為我也很軟弱 所以還是會將回憶留下
Because I'm also weak, I'll keep the memories
