站長
4

ペイン - MILGRAM ムウ(香里有佐)

作詞
DECO*27
作曲
DECO*27
編曲
TeddyLoid
發行日期
2025/10/22 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ペインぺいん

痛楚

MILGRAM ムウむう(香里こうり有佐ありさ)


  • ださ 悪者にするとか

    把我當成壞人什麼的 真是遜斃了

  • ださ 私に逆らうとか

    違逆我什麼的 真是遜斃了

  • まじでがっかりしすぎて笑っちゃう

    真的太讓我失望了 都快笑出來了

  • 手のひらクルってしても もう遅いわ

    就算你現在改變態度 也已經太遲了喔

  • てか 正義のつもりなの?

    話說 你還自以為是正義的一方嗎?

  • てか 私を赦してれば

    話說 如果你當初原諒我了

  • 死ななかったのになんで かわいそう

    明明就不會死的 為什麼呢 真可憐

  • そもそも私悪くないもん

    說到底 我又沒有錯

  • はいはい 私以下達

    好了好了 比我低等的人們

  • ねえ、これでお分かり?

    喂,這樣你們懂了嗎?

  • ちょっと躾けが足りないかなあ?

    是不是有點欠管教啊?

  • あーはいはい しょうがない子ね

    啊 好了好了 真是沒辦法的小孩呢

  • じゃ済まないからね

    可不是這樣就算了喔

  • たっぷり痛みを舐めてね

    給我好好嚐嚐痛苦的滋味吧

  • 「ごめんなさい」が聞こえないよ~?

    聽不見你的「對不起」喔~?

  • ちょ~きもいの気付いてんの?

    你沒發現你超~噁心的嗎?

  • 「ごめんなさい」が聞こえないよ~?

    聽不見你的「對不起」喔~?

  • 空気読めないのほんとつかえな~い

    不懂得察言觀色 真的有夠沒用~

  • ださ 悪者?が生きてて

    遜斃了 壞人?還活著

  • ださ 正義?が死んじゃうとか

    遜斃了 正義?卻死了之類的

  • あなただってヒトゴロシ こわいこわい

    你也是個殺人兇手啊 好可怕好可怕

  • 愚かね そうして好き勝手

    真是愚蠢呢 就這樣為所欲為

  • 私って全知全能? 「はい」か「YES」で言えっつってんの

    我難道是全知全能的嗎? 我叫你用「是」或「YES」來回答

  • パパとママに愛されし女王美 友情ゲーム 不動のボランチ

    被爸爸媽媽所愛的我是女王蜂 友情遊戲中不動的中場核心

  • 弱肉強食の強のほう 共食い知らず今日も絶好調

    弱肉強食中「強」的那一方 不知同類相食為何物 今天也狀況絕佳

  • 下の下の下の下の下 喋んな 私が許可してない

    下下下下下等的傢伙 不准說話 我還沒允許

  • はいはい 私以下達

    好了好了 比我低等的人們

  • ねえ、これでお分かり?

    喂,這樣你們懂了嗎?

  • ちょっと躾けが足りないかなあ?

    是不是有點欠管教啊?

  • あーはいはい しょうがない子ね

    啊 好了好了 真是沒辦法的小孩呢

  • じゃ済まないからね

    可不是這樣就算了喔

  • たっぷり痛みを舐めてね

    給我好好嚐嚐痛苦的滋味吧

  • 「ごめんなさい」が聞こえないよ~?

    聽不見你的「對不起」喔~?

  • 泣いても懲らしめ終わりませ~ん

    就算哭泣,懲罰也不會結束喔~

  • 「ごめんなさい」が聞こえないよ~?

    聽不見你的「對不起」喔~?

  • ほんとに

    真的

  • やめないよ

    我不會停手的喔

  • 痛いのやめてあげないよ 私はいじめっ子だもん

    我不會停止讓你痛苦的喔 因為我就是霸凌者啊

  • あの子がどんな思いで 死んだかわかんないでしょ

    你根本不懂 那個孩子是懷著什麼樣的心情死去的吧

  • もういいわ

    夠了

  • 私のことは悪者でいいから あの子に謝ってほしい

    把我當成壞人沒關係 我希望你去跟那個孩子道歉

  • あなたが殺したんじゃん 私赦さないから

    是你殺了他不是嗎 我絕不原諒你

  • あの子は悪くないもん

    那個孩子才沒有錯