lyrics-1
translate
0
站長
248

ホロホーク - 鷹嶺ルイ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5837090
譯者:Fir

歌詞
留言 0

ホロほろホークほーく

鷹嶺たかねルイるい


匯出歌詞 0
  • 1

    単純で明快で簡単じゃない

    既單純又明瞭卻殊不簡單

  • 2

    まだ想像と妄想と偏見でWhy

    還帶著想像、妄想與偏見Why

  • 3

    そりゃ完全な万全な設定じゃない

    這根本就不是完全萬全的人物設定

  • 4

    からかってくれないか

    你不來嘲弄我嗎

  • 5

    外見と内面と偶像の不一致

    外表與內在跟偶像的不一致

  • 6

    この繊細さ敏感さ共有しよ

    將這內心的纖細與敏感共有起來吧

  • 7

    ほら冷静な表情は実際ちょーハイ

    看啦 冷靜的表情下實際已經超嗨

  • 8

    見つけてくれないか

    你能替我找到嗎

  • 9

    はいはいお姉さんしまっちゃって行こう

    好了好了大姐姐來打起精神開始吧

  • 10

    はいはい期待感背負っちゃって行こう

    好了好了背負著期待感邁步前進吧

  • 11

    はいはいお姉さんしまっちゃって行こう

    好了好了大姐姐來打起精神開始吧

  • 12

    はいはい期待感背負っちゃって行こう

    好了好了背負著期待感邁步前進吧

  • 13

    ホロホロホーク ホロホークだけど

    holo-holo Hawk 雖然是holo Hawk

  • 14

    高嶺の花みたいに扱っちゃ嫌

    但我討厭被當成高嶺之花一樣對待

  • 15

    あのね誰も彼も 鷲と勘違い驚きの目(アイ)

    那個呢不管誰都把我誤會成鷲帶著驚訝的目光

  • 16

    ホロホロホーク ホロホークだけど

    holo-holo Hawk 雖然是holo Hawk

  • 17

    PONコツみがちょいあるだけで親近感

    但我只是有那麼點笨拙給人一種親近感

  • 18

    その際その差異その才 受け止めてよね

    那差異那才藝屆時亦會全都接受下來吧

  • 19

    鷹嶺の未来乾杯

    為鷹嶺的未來乾杯

  • 20

    ノーイーグル しっかりウォッチ

    No eagle 睜大雙眼環顧四周

  • 21

    ノーイーグル 曖昧You Know

    No eagle 曖昧不清你懂吧

  • 22

    ノーイーグル 狩りとか苦手

    No eagle 狩獵之類毫不擅長

  • 23

    ノーイーグル 猛禽ルイ姉

    No eagle 兇猛禽鳥琉依姊

  • 24

    ノーイーグル 一見クールね

    No eagle 乍看之下冷靜沉著

  • 25

    ノーイーグル 意外とギャップ系

    No eagle 意外地是反差類

  • 26

    ノーイーグル イメージ大変身

    No eagle 印象形象大變身

  • 27

    ノーイーグル OK?

    No eagle OK?

  • 28

    大衆の歓声って内蔵じゃない?

    大眾的歡呼不都是發自內心嗎?

  • 29

    ありゃ心配ね相談ね散々ねもう

    這真讓人擔心啊 來傾訴吧 真是一團糟呢

  • 30

    ただ正論や暴論の配信じゃない!

    但這可不僅是講大道理和屁道理的直播!

  • 31

    個人的見解対正解

    還是我對正確答案的個人見解

  • 32

    ホロホロホーク ホロホークだけど

    holo-holo Hawk 雖然是holo Hawk

  • 33

    捕食しないさだから怖がっちゃ嫌

    但我不會去捕食所以不想被人害怕

  • 34

    ほらね爪も羽も お洒落に研いで隠しちゃいない

    看啦 不管是爪與翅膀 都磨得漂漂亮亮沒有被遮掩起來

  • 35

    ホロホロホーク ホロホークだけど

    holo-holo Hawk 雖然是holo Hawk

  • 36

    観察目がちょいあるだけで緊張感

    但我只是有那麼點觀察力給人一種緊張感

  • 37

    その際その差異その才 受け止めてよ

    那差異那才藝屆時亦全都接受下來吧

  • 38

    鷹まる時代乾杯

    為鷹華時代乾杯

  • 39

    はいはいお姉さんしまっちゃって行こう

    好了好了大姐姐來打起精神開始吧

  • 40

    はいはい期待感背負っちゃって行こう

    好了好了背負著期待感邁步前進吧

  • 41

    はいはいお姉さんしまっちゃって行こう

    好了好了大姐姐來打起精神開始吧

  • 42

    はいはい期待感背負っちゃって行こう

    好了好了背負著期待感邁步前進吧

  • 43

    ホロホロホーク ホロホークだけど

    holo-holo Hawk 雖然是holo Hawk

  • 44

    高嶺の花みたいに扱っちゃ嫌

    但我討厭被當成高嶺之花一樣對待

  • 45

    あのね誰も彼も 鷲と勘違い驚きの目(アイ)

    那個呢不管誰都把我誤會成鷲帶着驚訝的目光

  • 46

    ホロホロホーク ホロホークだけど

    holo-holo Hawk 雖然是holo Hawk

  • 47

    PONコツみがちょいあるだけで親近感

    但我只是有那麼點笨拙給人一種親近感

  • 48

    その際その差異その才 受け止めてよね

    那差異那才藝屆時亦會全都接受下來吧

  • 49

    鷹嶺の未来乾杯

    為鷹嶺的未來乾杯

  • 50

    愛じゃん

    這是愛啊

  • 51

    鷹まる時代乾杯

    為鷹華時代乾杯

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕