lyrics-1
translate
0
站長
2,247

Soranji - Mrs. GREEN APPLE

OFFICIAL FULL MV

作詞
大森元貴
作曲
大森元貴
編曲
大森元貴・EFFY
發行日期
2022/11/09 ()

日影《來自雪國的遺書》(日語:ラーゲリより愛を込めて)主題曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=44cICMd3jW4
歌詞
留言 0

Soranji

Mrs. GREEN APPLE


匯出歌詞 18
  • 1

    貴方に会いたくて 生まれてきたんだよ

    因為想要見到你 我才會誕生到這個世界上

  • 2

    今、伝えたいんだよ

    現在,我想告訴你

  • 3

    私はただ

    我只是

  • 4

    私はまだ…

    我依然…

  • 5

    はじまりの朝が来る

    最初的清晨到來

  • 6

    宝物を探すけど

    我開始尋找寶物

  • 7

    いつの間にか すぐそばにある事を

    不知不覺間 它明明就在我身邊

  • 8

    忘れて今日も浮かんでます

    卻忘了這件事 而繼續茫然地度過今天

  • 9

    思い出は歩いてきた証だと

    回憶是一路走來的證明

  • 10

    この傷が教えてくれる

    這個傷痕教會了我

  • 11

    当たり前に進んでゆく皆んなに

    理所當然般前進的人們

  • 12

    ついて行こうと頑張っています

    我正在努力跟上他們的腳步

  • 13

    汚れながら泳ぐ生の中で

    在泥濘中掙扎的人生當中

  • 14

    まあ よくぞここまで大事にして

    已經很不容易 能夠那樣地小心愛護著

  • 15

    抱えて来れましたね

    懷抱在心中來到這裡了呢

  • 16

    まだ消えちゃいないよ ちっちゃな希望を

    還沒消失呢 小小的希望

  • 17

    何とか信じて、信じて欲しい。

    請一定要相信,希望你能相信。

  • 18

    裏切りが続こうが 「大切」が壊れようと

    即使背叛繼續下去 即使「珍惜的事物」被摧毀

  • 19

    何とか生きて、生きて欲しい。

    也請一定要活著,希望你能活著。

  • 20

    有り得ない程に キリがない本当に

    簡直是難以置信的程度 真是沒有盡頭

  • 21

    無駄がない程に 我らは尊い。

    是沒有白費的程度 我們是珍貴的。

  • 22

    寂しさの甲斐は無い

    寂寞是沒有意義的

  • 23

    雪もいつかは溶けるけど、

    雖然積雪終會融化、

  • 24

    鳥の群れは明日へと飛び立つが

    鳥群也會飛向明天

  • 25

    私は今日も小さくなってます

    但今天的我還是變得渺小了

  • 26

    ゆらり揺れながら 産声が聞こえる 繰り返してる春

    輕輕的搖晃之中 聽見了嬰兒的啼哭 反覆循環的春天

  • 27

    大事にして語り継いでくれましたか?

    你願意珍惜著一直將它流傳下去嗎?

  • 28

    まだ伝えてないよ 今日の分の「大好き」を

    還沒傳達給你呢 今日份的「好喜歡你」

  • 29

    未来でも変わらず届けられますように

    希望未來也一如既往地傳達給你

  • 30

    この世が終わるその日に 明日の予定を立てよう

    在這個世界終結的那天 制定明天的計畫吧

  • 31

    そうやって生きて、生きてみよう。

    就這樣活下去,試著活下去吧。

  • 32

    有り得ない程に キリがない本当に

    簡直是難以置信的程度 真是沒有盡頭

  • 33

    無駄がない程に 我らは尊い。

    是沒有白費的程度 我們是珍貴的。

  • 34

    踏み締める大地に 重なるはアイロニー

    一步步結實踩踏的大地上 反覆疊加的是挖苦嘲諷

  • 35

    有り得ない程に キリがない本当に。

    簡直是難以置信的程度 真是沒有盡頭。

  • 36

    まだ消しちゃいけないよ ちっちゃな希望を

    還不能抹殺掉呀 小小的希望

  • 37

    迷わず信じて、信じて欲しい。

    請別迷惘相信它,希望你能相信。

  • 38

    暗闇が続こうと 貴方を探していたい

    即使黑暗持續 我依然想尋找你

  • 39

    だから生きて、生きてて欲しい。

    所以請你活下去,希望你活下去。

  • 40

    有り得ない程に キリがない本当に

    簡直是難以置信的程度 真是沒有盡頭

  • 41

    めくるめく世界に 膝を抱えていたり

    在令人眼花撩亂的世界裡 我卻埋在膝蓋裡

  • 42

    誰しも何処かに 弱さがある様に

    就像無論是誰身在何處 都難免會脆弱一樣

  • 43

    無駄がない程に 我らは尊い。

    是沒有白費的程度 我們是珍貴的。

  • 44

    一歩ずつでいいからさ

    一步一步慢慢來就好

  • 45

    何気ない今日をただ 愛して欲しい。

    只不過這稀鬆平常的今天 希望你能愛它。

  • 46

    ズタズタになった芯もほら

    你看這支離破碎的花蕊

  • 47

    明日へと花を咲かすから 繋いで欲しい。

    也能在明天綻放花朵 希望你能傳承下去。

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕