
Forever
反町隆史 with Richie Sambora
站長
Forever - 反町隆史 with Richie Sambora
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 反町隆史
- 作曲
- 都志見隆
- 編曲
- 武部聡志
- 發行日期
- 1997/07/30 ()
1997年日劇《海灘男孩》(日語:ビーチボーイズ,英語:Beach Boys)主題曲
中文翻譯
英文翻譯
Forever
反町 隆史 with Richie Sambora
-
1
風がゆれてる 波が唄ってる
風在搖曳 海浪在歌唱
The wind is swaying, the waves are singing
-
2
俺は今日も歩いてる
我今天也在漫步
I am walking again today
-
3
砂をつかんで その熱さ確かめて
握住一把沙子 確認它的熱度
Grabbing the sand, confirming its heat
-
4
この季節を感じてる
感受著這個季節
Feeling this season
-
5
Ah Forever Your Love
啊 永遠的你的愛
Ah Forever Your Love
-
6
あの日のままの笑顔がここに 静かに時を刻む
那一天不變的笑容在這裡 靜靜地刻畫著時光
The smile from that day remains here, quietly marking the time
-
7
Forever Your Heart いつの日も
永遠的你的心 無論何時
Forever Your Heart, no matter the day
-
8
何も言わずに支えてくれた
都默默地支持著我
You supported me without saying anything
-
9
おまえと二人よろこび感じてる
和你兩個人一起感受著喜悅
Together with you, I feel the joy
-
10
変わらずに流れて行く
依舊流淌著
Flowing on without changing
-
11
時は止められない
時間不會停止
Time cannot be stopped
-
12
これからの道で何があっても
今後的道路上無論發生什麼
No matter what happens on the road ahead
-
13
今を忘れないさ
我都不會忘記現在
I will not forget the present
-
14
それぞれの夢 語り合った日々
互相暢談各自夢想的時光
The days we talked about our respective dreams
-
15
おまえの目が好きだった
我喜歡你的眼睛
I liked your eyes
-
-
16
心の奥に隠せない未来への
心中隱藏不住對未來的不安
Toward the future that cannot be hidden deep in the heart
-
17
不安俺は気付いてた
我注意到了
I noticed your anxiety
-
18
Ah Forever Your Love
啊 永遠的你的愛
Ah Forever Your Love
-
19
何があっても変わらないさと
「無論發生什麼都不會改變」
"Nothing will change," so you said
-
20
あのとき言った言葉がかすれて
那時說的話如今已模糊不清
The words spoken at that time are blurring
-
21
Oh 一人でも
哦 就算是一個人
Oh, even if I am alone
-
22
乗り越えられる道を探して
我也會尋找著可以克服的道路
I will search for a path I can overcome
-
23
おまえと二人またここで逢いたい
希望能與你再次在這裡相遇
I want to meet you here again, just the two of us
-
24
絶え間なく続いて行く
持續不斷地前進
Continuing on without end
-
25
星空に誓うよ
對著星空發誓
I swear to the starry sky
-
26
それぞれの道で何があっても
在各自的道路上無論發生什麼
No matter what happens on our respective paths
-
27
俺はここにいるさ
我都會在這裡
I will be here
-
28
変わらずに流れて行く
依舊流淌著
Flowing on without changing
-
29
時は止められない
時間不會停止
Time cannot be stopped
-
30
これからの道で何があっても
今後的道路上無論發生什麼
No matter what happens on the road ahead
-
-
31
今を忘れないさ
我都不會忘記現在
I will not forget the present
-
32
Oh 忘れないさ
哦 我不會忘記
Oh, I won't forget
