lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
25
其他版本

八月のスーベニア - 水瀬いのり

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
藤永龍太郎(Elements Garden)
作曲
藤永龍太郎(Elements Garden)
編曲
藤永龍太郎(Elements Garden)
發行日期
2022/07/20 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

がつスーベニアすーべにあ

八月的紀念品

水瀬みなせいのり

水瀨祈


匯出歌詞 0
  • 1

    甘酸っぱいソーダが喉に残る

    甜中帶酸的汽水殘留在喉間

    Sweet and sour soda lingers in my throat

  • 2

    今年は花火が上がるらしい

    聽說今年會有煙火施放

    I heard fireworks will be set off this year

  • 3

    少し褪せた写真 君に手を引かれて

    稍微褪色的照片裡 我被你牽著手

    In a slightly faded photo, being led by the hand by you

  • 4

    雲を霞んだ残像

    雲霧繚繞的殘影

    Afterimages veiled in clouds

  • 5

    誰もいないバスに乗り込んで

    乘上空無一人的巴士

    I got onto a bus with no one else

  • 6

    行先も決めずに走り出した

    沒決定目的地就出發了

    And started running without even deciding on a destination

  • 7

    ああ あの夏が過ぎ去って

    啊啊 那個夏天已經逝去

    Ah, that summer has passed

  • 8

    今はもうどれくらいだろう

    如今已經過了多久了呢

    How long has it been now, I wonder

  • 9

    きっと君は大人になっただろう

    你一定已經成為大人了吧

    You must have become an adult by now

  • 10

    「海を見に行こうよ」

    「我們去看海吧」

    "Let's go see the sea"

  • 11

    君は無邪気に笑った

    你天真無邪地笑了

    You laughed innocently

  • 12

    よく晴れて空が綺麗だった

    天氣晴朗 天空很美

    It was very sunny and the sky was beautiful

  • 13

    道はどうやらここまでみたいだ

    道路好像只到這裡為止了

    It seems the road only goes up to here

  • 14

    この先は歩いていかなくちゃ

    接下來必須用走的了

    We have to walk from here on

  • 15

    交わした言葉でジニアが揺れている

    因為彼此交換的話語 百日菊正在搖曳

    Zinnias are swaying to the words we exchanged

  • 16

    また来年もここに来よう

    明年我們也再來這裡吧

    Let's come back here again next year

  • 17

    見上げたら雲一つないから

    抬頭一看 萬里無雲

    When I looked up, there wasn't a single cloud

  • 18

    なんだか急にさ 泣きたくなった

    不知為何 突然好想哭

    Suddenly, for some reason, I wanted to cry

  • 19

    ああ あの夏が過ぎ去って

    啊啊 那個夏天已經逝去

    Ah, that summer has passed

  • 20

    今はもうどれくらいだろう

    如今已經過了多久了呢

    How long has it been now, I wonder

  • 21

    きっと君は綺麗になっただろう

    你一定已經變得美麗了吧

    You must have become beautiful by now

  • 22

    「絶対、約束だ」

    「絕對,說好了喔」

    "It's a promise, definitely"

  • 23

    僕はそう笑って言った

    我笑著這麼說

    I said, laughing

  • 24

    透き通る青みたいに言った

    像透明的藍色那樣說著

    I said it just like the clear blue

  • 25

    「ずっと忘れないでね」

    「請永遠不要忘記喔」

    "Please never forget me"

  • 26

    イマが永遠になるように

    為了讓「現在」成為永遠

    So that this 'now' becomes eternity

  • 27

    ワンシーンを切り取った

    截取了這一個場景

    I captured one scene

  • 28

    これから 長い長い夏に君を 置いていくんだ

    從今以後 我要將你留在這漫長漫長的夏天裡

    From now on, I'm going to leave you in this long, long summer

  • 29

    置いていくんだ

    將你留在這裡

    I'm going to leave you behind

  • 30

    あの夏を見送って

    目送那個夏天遠去

    Seeing that summer off

  • 31

    今はもうどれくらいだろう

    如今已經過了多久了呢

    How long has it been now, I wonder

  • 32

    ずっと僕は大人になったよ

    我早就已經成為大人了喔

    I have long since become an adult

  • 33

    「また海に行きたいな」

    「還想再去一次海邊呢」

    "I want to go to the sea again"

  • 34

    君はそう笑って言った

    你笑著這麼說

    You said, laughing just like that

  • 35

    よく晴れて空が綺麗だった

    天氣晴朗 天空很美

    It was very sunny and the sky was beautiful

  • 36

    泣きたいくらい空が綺麗だった

    天空美得讓人想哭

    The sky was beautiful enough to make me want to cry

  • 37

    ずっと忘れないよ

    永遠不會忘記喔

    I will never forget

  • 38

    ずっと忘れないよ

    永遠不會忘記喔

    I will never forget

  • 39

    ずっと忘れないよ

    永遠不會忘記喔

    I will never forget

  • 40

    いつか君に会う日まで

    直到與你相見的那一天

    Until the day I see you again

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕