站長
16
其他版本

八月のスーベニア - 水瀬いのり

作詞
藤永龍太郎(Elements Garden)
作曲
藤永龍太郎(Elements Garden)
編曲
藤永龍太郎(Elements Garden)
發行日期
2022/07/20 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

がつスーベニアすーべにあ

八月的紀念品

水瀬みなせいのり

水瀨祈


  • 甘酸っぱいソーダが喉に残る

    甜中帶酸的汽水殘留在喉間

  • 今年は花火が上がるらしい

    聽說今年會有煙火施放

  • 少し褪せた写真 君に手を引かれて

    稍微褪色的照片裡 我被你牽著手

  • 雲を霞んだ残像

    雲霧繚繞的殘影

  • 誰もいないバスに乗り込んで

    乘上空無一人的巴士

  • 行先も決めずに走り出した

    沒決定目的地就出發了

  • ああ あの夏が過ぎ去って

    啊啊 那個夏天已經逝去

  • 今はもうどれくらいだろう

    如今已經過了多久了呢

  • きっと君は大人になっただろう

    你一定已經成為大人了吧

  • 「海を見に行こうよ」

    「我們去看海吧」

  • 君は無邪気に笑った

    你天真無邪地笑了

  • よく晴れて空が綺麗だった

    天氣晴朗 天空很美

  • 道はどうやらここまでみたいだ

    道路好像只到這裡為止了

  • この先は歩いていかなくちゃ

    接下來必須用走的了

  • 交わした言葉でジニアが揺れている

    因為彼此交換的話語 百日菊正在搖曳

  • また来年もここに来よう

    明年我們也再來這裡吧

  • 見上げたら雲一つないから

    抬頭一看 萬里無雲

  • なんだか急にさ 泣きたくなった

    不知為何 突然好想哭

  • ああ あの夏が過ぎ去って

    啊啊 那個夏天已經逝去

  • 今はもうどれくらいだろう

    如今已經過了多久了呢

  • きっと君は綺麗になっただろう

    你一定已經變得美麗了吧

  • 「絶対、約束だ」

    「絕對,說好了喔」

  • 僕はそう笑って言った

    我笑著這麼說

  • 透き通る青みたいに言った

    像透明的藍色那樣說著

  • 「ずっと忘れないでね」

    「請永遠不要忘記喔」

  • イマが永遠になるように

    為了讓「現在」成為永遠

  • ワンシーンを切り取った

    截取了這一個場景

  • これから 長い長い夏に君を 置いていくんだ

    從今以後 我要將你留在這漫長漫長的夏天裡

  • 置いていくんだ

    將你留在這裡

  • あの夏を見送って

    目送那個夏天遠去

  • 今はもうどれくらいだろう

    如今已經過了多久了呢

  • ずっと僕は大人になったよ

    我早就已經成為大人了喔

  • 「また海に行きたいな」

    「還想再去一次海邊呢」

  • 君はそう笑って言った

    你笑著這麼說

  • よく晴れて空が綺麗だった

    天氣晴朗 天空很美

  • 泣きたいくらい空が綺麗だった

    天空美得讓人想哭

  • ずっと忘れないよ

    永遠不會忘記喔

  • ずっと忘れないよ

    永遠不會忘記喔

  • ずっと忘れないよ

    永遠不會忘記喔

  • いつか君に会う日まで

    直到與你相見的那一天