lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
まるくん
112

アゲハ蝶 - ポルノグラフィティ

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
ハルイチ
作曲
ak.homma
編曲
ak.homma
發行日期
2004/07/28 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

アゲハあげはちょう

鳳蝶

ポルノグラフィティぽるのぐらふぃてぃ

色情塗鴉


匯出歌詞 1
  • 1

    ヒラリヒラリと舞い遊ぶように 姿見せたアゲハ蝶

    翩翩起舞嬉戲般 現身的鳳蝶

    A swallowtail butterfly appeared, as if fluttering and dancing in play.

  • 2

    夏の夜の真ん中 月の下

    夏夜的正中央 月光之下

    In the middle of the summer night, under the moon.

  • 3

    喜びとしてのイエロー 憂いを帯びたブルーに

    象徵喜悅的黃色 帶有憂鬱的藍色

    Yellow as joy, blue tinged with sorrow,

  • 4

    世の果てに似ている漆黒の羽

    以及那如同世界盡頭般的漆黑羽翼

    And jet-black wings resembling the edge of the world.

  • 5

    旅人に尋ねてみた

    我試著詢問了旅人

    I tried asking a traveler,

  • 6

    どこまで行くのかと いつになれば終えるのかと

    要去到哪裡 何時才會結束

    Where are you going? When will it end?

  • 7

    旅人は答えた

    旅人回答說

    The traveler replied,

  • 8

    終わりなどはないさ 終わらせることはできるけど

    沒有所謂的結束 雖然可以讓它結束

    There is no end, though you can choose to bring it to an end.

  • 9

    そう…じゃあ お気をつけてと見送ったのはずっと前で

    「是嗎…那麼請一路上小心」就這樣目送他離 去已是很久以前的事了

    Yes... so, 'take care,' I said as I saw him off, but that was long ago,

  • 10

    ここに未だ還らない

    至今他仍未回到這裡

    He still hasn't returned here.

  • 11

    彼が僕自身だと気づいたのは 今更になってだった

    直到現在才意識到 他就是我自己

    It was only now that I realized he was me myself.

  • 12

    あなたに逢えた それだけでよかった

    能與你相遇 光是這樣就很好了

    Just being able to meet you was enough,

  • 13

    世界に光が満ちた

    世界充滿了光芒

    The world was filled with light.

  • 14

    夢で逢えるだけでよかったのに

    明明只要能在夢中相見就好了

    Even though it would have been enough to meet only in dreams,

  • 15

    愛されたいと願ってしまった

    卻還是許下了「想要被愛」的願望

    I ended up wishing to be loved.

  • 16

    世界が表情を変えた

    世界改變了表情

    The world changed its expression.

  • 17

    世の果てでは空と海が交じる

    在世界的盡頭 天空與海洋交會

    At the edge of the world, the sky and the sea mingle.

  • 18

    詩人がたったひとひらの言の葉に込めた

    詩人寄託在那片薄薄言葉上的意義

    The meaning that the poet put into that single leaf of words,

  • 19

    意味をついに知ることはない

    終究無法得知

    I will never truly know.

  • 20

    そう それは友に

    是啊 那是給朋友的

    Yes, that is for a friend,

  • 21

    できるならあなたに届けばいいと思う

    如果可以的話 能傳達給你就好了 我這樣想

    I think, if I could, I hope it reaches you.

  • 22

    もしこれが戯曲なら なんてひどいストーリーだろう

    如果這是一齣戲劇 那是多麼糟糕的故事啊

    If this were a play, what a terrible story it would be,

  • 23

    進むことも戻ることもできずに

    既無法前進 也無法後退

    Unable to go forward or go back,

  • 24

    ただひとり舞台に立っているだけなのだから

    僅能獨自一人孤伶伶地站在舞台上

    Just standing alone on the stage.

  • 25

    あなたが望むのなら この身など いつでも差し出していい

    只要是你所期望的 這副身軀隨時都能為你獻出

    If you wish for it, I can offer this body at any time,

  • 26

    降り注ぐ火の粉の盾になろう

    成為抵擋傾瀉而下火花的盾牌

    I will become a shield against the pouring sparks.

  • 27

    ただそこに一握り残った僕の想いを

    只求你將我僅存的那一絲思念

    I only ask that you scoop up the handful of my feelings remaining there,

  • 28

    すくい上げて心の隅において

    捧起並珍藏在心的角落

    And keep them in a corner of your heart.

  • 29

    あなたに逢えた それだけでよかった

    能與你相遇 光是這樣就很好了

    Just being able to meet you was enough,

  • 30

    世界に光が満ちた

    世界充滿了光芒

    The world was filled with light.

  • 31

    夢で逢えるだけでよかったのに

    明明只要能在夢中相見就好了

    Even though it would have been enough to meet only in dreams,

  • 32

    愛されたいと願ってしまった

    卻還是許下了「想要被愛」的願望

    I ended up wishing to be loved.

  • 33

    世界が表情を変えた

    世界改變了表情

    The world changed its expression.

  • 34

    世の果てでは空と海が交じる

    在世界的盡頭 天空與海洋交會

    At the edge of the world, the sky and the sea mingle.

  • 35

    荒野に咲いたアゲハ蝶

    在荒野中綻放的鳳蝶

    A swallowtail butterfly blooming in the wilderness,

  • 36

    揺らぐその景色の向こう

    在那搖曳的景色彼方

    Beyond that shimmering scenery,

  • 37

    近づくことはできないオアシス

    無法接近的綠洲

    An oasis that cannot be reached.

  • 38

    冷たい水をください

    請給我冰冷的水

    Please give me cold water,

  • 39

    できたら愛してください

    如果可以的話 請愛我

    If you can, please love me,

  • 40

    僕の肩で羽を休めておくれ

    請在我的肩上歇息你的羽翼吧

    Please rest your wings on my shoulder.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕